{"locale_data":{"messages":{"":{"plural_forms":"nplurals=2; plural=n != 1;","language":"de","project_id_version":"WooCommerce - WooCommerce Payments"},"If enabled, WooCommerce Payments will automatically block payments for orders that match this filter.":["Ist dieser Filter aktiviert, blockiert WooCommerce Payments automatisch Zahlungen f\u00fcr Bestellungen, die die Kriterien dieses Filters erf\u00fcllen."],"Back to Payments Settings":["Zur\u00fcck zu den Zahlungseinstellungen"],"Fraudulent transactions often use fake addresses to place orders. If the IP address seems to be in one country, but the billing address is in another, that could signal potential fraud.":["Bei betr\u00fcgerischen Transaktionen werden zum Aufgeben von Bestellungen h\u00e4ufig gef\u00e4lschte Adressen verwendet. Wenn die IP-Adresse in einem Land zu sein scheint, die Rechnungsadresse aber in einem anderen, k\u00f6nnte das auf m\u00f6glichen Betrug hindeuten."],"Screen transactions where the IP country and billing country don't match":["Pr\u00fcft Transaktionen, bei denen das Land der IP-Adresse und das Land der Rechnungsadresse nicht \u00fcbereinstimmen"],"This filter screens for customer's {{ipAddressLink}}IP address{{\/ipAddressLink}} to see if it is in a different country than indicated in their billing address.":["Dieser Filter pr\u00fcft die {{ipAddressLink}}IP-Adresse{{\/ipAddressLink}} des Kunden, um zu sehen, ob sie in einem anderen Land liegt als in der Rechnungsadresse angegeben."],"IP Address Mismatch":["Abweichung der IP-Adresse"],"This filter screens for {{ipAddressLink}}IP addresses{{\/ipAddressLink}} outside of your {{supportedCountriesLink}}supported countries{{\/supportedCountriesLink}}.":["Dieser Filter pr\u00fcft auf {{ipAddressLink}}IP-Adressen{{\/ipAddressLink}} au\u00dferhalb der von dir {{supportedCountriesLink}}unterst\u00fctzten L\u00e4nder{{\/supportedCountriesLink}}."],"Block if the order originates from a country different from the shipping address country":["Blockieren, wenn die Bestellung aus einem anderen Land als dem Land der Lieferadresse stammt"],"Place in review if the order originates from a country different from the shipping address country":["Der \u00dcberpr\u00fcfung zuweisen, wenn die Bestellung aus einem anderen Land als dem Land der Lieferadresse stammt"],"New features have been added to WooCommerce Payments to help {{strong}}reduce fraudulent transactions{{\/strong}} on your store. By using a set of customizable rules to evaluate incoming orders, your store is better protected from fraudsters.":["In WooCommerce Payments gibt es jetzt neue Funktionen, die helfen, in deinem Shop {{strong}}betr\u00fcgerische Transaktionen zu reduzieren{{\/strong}}. Indem du eine Reihe von anpassbaren Regeln zur Bewertung eingehender Bestellungen verwendest, ist dein Shop besser vor Betr\u00fcgern gesch\u00fctzt."],"Viewing test authorizations. To view live authorizations, disable test mode in WooCommerce Payments settings.":["Test-Autorisierungen werden angezeigt. Um Live-Autorisierungen anzuzeigen, deaktiviere den Testmodus in den WooCommerce Payments-Einstellungen."],"Change deposit schedule":["Anzahlungszeitplan \u00e4ndern"],"View full deposits history":["Vollst\u00e4ndigen Anzahlungsverlauf anzeigen"],"pending":["Ausstehend"],"Flagged transactions":["Markierte Transaktionen"],"Review":["Bewertung"],"Risk Review (%1$s)":["Risiko\u00fcberpr\u00fcfung (%1$s)"],"Blocked":["Blockiert"],"blocked":["blockiert"],"transactions(s)":["Transaktion(en)"],"Blocked transactions":["Blockierte Transaktionen"],"Search by order number or customer name":["Nach Bestellnummer oder Kundenname suchen"],"There was an error retrieving your fraud protection settings. Please refresh the page to try again.":["Es ist ein Fehler beim Abrufen deiner Betrugsschutz-Einstellungen aufgetreten. Lade die Seite erneut und versuche es noch einmal."],"Current protection level is set to \"advanced\".":["Die aktuelle Schutzstufe ist auf \u201eErweitert\u201c festgelegt."],"For security, this filter is enabled and cannot be modified. Payments failing CVC verification will be blocked. {{learnMoreLink}}Learn more{{\/learnMoreLink}}":["Aus Sicherheitsgr\u00fcnden ist dieser Filter aktiviert und kann nicht ge\u00e4ndert werden. Zahlungen, bei denen die Verifizierung des Sicherheitscodes fehlschl\u00e4gt, werden blockiert. {{learnMoreLink}}Weitere Informationen{{\/learnMoreLink}}"],"This filter is disabled, and can not be modified.":["Dieser Filter ist deaktiviert und kann nicht ge\u00e4ndert werden."],"For security, this filter is enabled and cannot be modified. Payments failing address verification will be blocked. {{learnMoreLink}}Learn more{{\/learnMoreLink}}":["Aus Sicherheitsgr\u00fcnden ist dieser Filter aktiviert und kann nicht ge\u00e4ndert werden. Zahlungen, bei denen die Verifizierung der Adresse fehlschl\u00e4gt, werden blockiert. {{learnMoreLink}}Weitere Informationen{{\/learnMoreLink}}"],"Enabling this filter will not have any effect because you are selling to all countries.":["Die Aktivierung dieses Filters hat keine Auswirkungen, da du in alle L\u00e4nder verkaufst."],"Orders from outside of the following countries will be screened by the filter: ":["Bestellungen, die nicht aus den folgenden L\u00e4ndern kommen, werden durch den Filter \u00fcberpr\u00fcft: "],"Orders from outside of the following countries will be blocked by the filter: ":["Bestellungen, die nicht aus den folgenden L\u00e4ndern kommen, werden durch den Filter blockiert: "],"Orders from the following countries will be screened by the filter: ":["Bestellungen aus den folgenden L\u00e4ndern werden durch den Filter \u00fcberpr\u00fcft: "],"Orders from the following countries will be blocked by the filter: ":["Bestellungen aus den folgenden L\u00e4ndern werden durch den Filter blockiert: "],"Block if the purchase price is not in your defined range":["Blockieren, wenn der Kaufpreis nicht in deinem definierten Bereich liegt"],"Block if the items count is not in your defined range":["Blockieren, wenn die Artikelanzahl nicht in deinem definierten Bereich liegt"],"Block if the country resolved from customer IP is not listed in your selling countries":["Blockieren, wenn das von der Kunden-IP-Adresse abgeleitete Land nicht in der Liste deiner Verkaufsl\u00e4nder ist"],"Block if the shipping address differs from the billing address":["Blockieren, wenn die Lieferadresse von der Rechnungsadresse abweicht"],"Place in review if the purchase price is not in your defined range":["Der \u00dcberpr\u00fcfung zuweisen, wenn der Kaufpreis nicht in deinem definierten Bereich liegt"],"Place in review if the items count is not in your defined range":["Der \u00dcberpr\u00fcfung zuweisen, wenn die Artikelanzahl nicht in deinem definierten Bereich liegt"],"Place in review if the country resolved from customer IP is not listed in your selling countries":["Der \u00dcberpr\u00fcfung zuweisen, wenn das von der Kunden-IP-Adresse abgeleitete Land nicht in der Liste deiner Verkaufsl\u00e4nder ist"],"Place in review if the shipping address country differs from the billing address country":["Der \u00dcberpr\u00fcfung zuweisen, wenn die Lieferadresse von der Rechnungsadresse abweicht"],"Payment was screened by your fraud filters and placed in review.":["Zahlung wurde von deinen Betrugsfiltern gepr\u00fcft und der \u00dcberpr\u00fcfung zugewiesen."],"Payment was screened by your fraud filters and blocked.":["Zahlung wurde von deinen Betrugsfiltern gepr\u00fcft und blockiert."],"Payment was approved by <a>%s<\/a>":["Zahlung wurde genehmigt durch <a>%s<\/a>"],"Payment was blocked by <a>%s<\/a>":["Zahlung wurde blockiert durch <a>%s<\/a>"],"Tap to Pay":["Tap to Pay"],"Tap to Pay on Android":["Tap to Pay auf Android"],"Tap to Pay on iPhone":["Tap to Pay auf iPhone"],"Approving this transaction will capture the charge.":["Durch Genehmigung dieser Transaktion wird die Abbuchung erfasst."],"Approve Transaction":["Transaktion genehmigen"],"Block transaction":["Transaktion blockieren"],"Congratulations! Take a moment to celebrate and look out for the first sale.":["Gl\u00fcckwunsch! Nimm dir einen Moment Zeit, um zu feiern, und halte Ausschau nach dem ersten Verkauf."],"Your store fully verified now!":["Dein Shop ist jetzt vollst\u00e4ndig verifiziert!"],"Take a moment to celebrate and look out for the first sale.":["Nimm dir einen Moment Zeit, um zu feiern, und halte Ausschau nach dem ersten Verkauf."],"Congratulations, you're ready to accept payments. Happy selling!":["Gl\u00fcckwunsch, du kannst jetzt Zahlungen empfangen. Viel Erfolg!"],"Please provide a valid website":["Bitte gib eine g\u00fcltige Website an"],"Please provide a valid phone number":["Bitte gib eine g\u00fcltige Telefonnummer an"],"Please provide a valid email":["Bitte gib eine g\u00fcltige E-Mail-Adresse an"],"Please provide a response":["Bitte gib eine Antwort an"],"All you need is to confirm your identity with our partner":["Du musst lediglich deine Identit\u00e4t bei unserem Partner best\u00e4tigen"],"Let\u2019s get you setup for payments":["Richten wir jetzt deinen Shop f\u00fcr Zahlungen ein"],"Error retrieving on review transactions.":["Fehler beim Abrufen von zu \u00fcberpr\u00fcfenden Transaktionen."],"There has been an error canceling the payment for order #%s. Please try again later.":["Beim Stornieren der Zahlung f\u00fcr Bestellnummer\u00a0%s ist ein Fehler aufgetreten. Bitte versuche es sp\u00e4ter erneut."],"Payment for order #%s canceled successfully.":["Zahlung f\u00fcr Bestellnummer\u00a0%s erfolgreich storniert."],"Succeeded":["Es hat geklappt"],"Viewing test blocked transactions. To view live blocked transactions, disable test mode in WooCommerce Payments settings.":["Blockierte Transaktionen werden im Testmodus angezeigt. Um blockierte Transaktionen im Live-Modus anzuzeigen, deaktiviere den Testmodus in den Einstellungen von WooCommerce Payments."],"Viewing test on review transactions. To view live on review transactions, disable test mode in WooCommerce Payments settings.":["Zu \u00fcberpr\u00fcfende Transaktionen werden im Testmodus angezeigt. Um zu \u00fcberpr\u00fcfende Transaktionen im Live-Modus anzuzeigen, deaktiviere den Testmodus in den Einstellungen von WooCommerce Payments."],"Needs review":["Muss \u00fcberpr\u00fcft werden"],"Enhanced fraud protection for your store":["Verbesserter Betrugsschutz f\u00fcr deinen Shop"],"New":["Neu"],"Don't show me this again":["Nicht erneut anzeigen"],"Remind me later":["Sp\u00e4ter daran erinnert werden"],"Estimated dispatch date":["Voraussichtliches Versanddatum"],"Sent":["Gesendet"],"Processing":["Verarbeite"],"The amount may change while payments are still accumulating":["Der Betrag kann sich w\u00e4hrend der Ansammlung von Zahlungen noch \u00e4ndern"],"Next deposits":["N\u00e4chste Anzahlungen"],"Block Payment":[""],"Advanced":["Fortgeschritten"],"Enable filtering":[""],"How does this filter protect me?":[""],"Advanced fraud protection":[""],"Save Changes":["\u00c4nderungen sichern"],"Settings were not saved.":[""],"Maximum purchase price":[""],"Minimum purchase price":[""],"Maximum purchase price must be greater than the minimum purchase price.":[""],"A price range must be set for the \"Purchase Price threshold\" filter.":[""],"An unusually high purchase amount, compared to the average for your business, can indicate potential fraudulent activity.":[""],"Screen transactions for abnormal purchase prices":[""],"This filter compares the purchase price of an order to the minimum and maximum purchase amounts that you specify.":[""],"Purchase Price Threshold":[""],"A price range must be set for this filter to take effect.":[""],"Maximum items per order":[""],"Minimum items per order":[""],"Maximum item count must be greater than the minimum item count on the \"Order Item Threshold\" rule.":[""],"An item range must be set for the \"Order Item Threshold\" filter.":[""],"An unusually high item count, compared to the average for your business, can indicate potential fraudulent activity.":[""],"Screen transactions for abnormal item counts":[""],"This filter compares the amount of items in an order to the minimum and maximum counts that you specify.":[""],"Order Items Threshold":[""],"Maximum item count must be greater than the minimum item count.":[""],"An item range must be set for this filter to take effect.":[""],"Leave blank for no limit":["Leer lassen f\u00fcr kein Limit"],"You should be especially wary when a customer has an international IP address but uses domestic billing and shipping information. Fraudsters often pretend to live in one location, but live and shop from another.":[""],"Screen transactions for international IP addresses":[""],"International IP Address":[""],"Because the card security code appears only on the card and not on receipts or statements, the card security code provides some assurance that the physical card is in the possession of the buyer.":[""],"This filter checks the security code submitted by the customer against the data on file with the card issuer.":[""],"CVC Verification":[""],"Buyers who can provide the street number and post code on file with the issuing bank are more likely to be the actual account holder. AVS matches, however, are not a guarantee.":[""],"This filter compares the street number and the post code submitted by the customer against the data on file with the card issuer.":[""],"AVS Mismatch":[""],"There are legitimate reasons for a billing\/shipping mismatch with a customer purchase, but a mismatch could also indicate that someone is using a stolen identity to complete a purchase.":[""],"When enabled, the payment method will not be charged until you review and approve the transaction":[""],"Screen transactions for mismatched addresses":[""],"This filter screens for differences between the shipping information and the billing information (street, state, post code, and country).":[""],"Address Mismatch":[""],"Good morning, %s":[""],"%s Balance":["Guthaben: %s"],"Pending funds":[""],"Available funds":[""],"Good evening":[""],"Good afternoon":[""],"Good morning":[""],"Good evening, %s":[""],"Good afternoon, %s":[""],"You have time until <strong>%s<\/strong> to make your first sale without undergoing full business verification. Take advantage of this time window and start selling now.":["Du kannst deinen ersten Verkauf bis <strong>%s<\/strong> t\u00e4tigen, ohne eine vollst\u00e4ndige Unternehmensverifizierung absolvieren zu m\u00fcssen. Nutze dieses Zeitfenster und beginne jetzt mit dem Verkaufen."],"Please add your bank details to keep selling":["Bitte gib deine Bankverbindung an, um weiter verkaufen zu k\u00f6nnen"],"Verify bank details":["Bankverbindung best\u00e4tigen"],"<strong>You have reached the deposit threshold of $5,000.00. Please verify your bank account now to reactivate payments.<\/strong> Your customers can no longer make purchases on your store until your account is verified.":["<strong>Du hast den Anzahlungsschwellenwert von 5.000,00\u00a0USD erreicht. Bitte best\u00e4tige jetzt dein Bankkonto, um Zahlungen zu reaktivieren.<\/strong> Deine Kunden k\u00f6nnen erst wieder in deinem Shop einkaufen, wenn dein Konto best\u00e4tigt wurde."],"Payments paused! Verify your bank details to reactivate.":["Zahlungen angehalten! Best\u00e4tige deine Bankverbindung, um sie zu reaktivieren."],"Set up deposits":["Anzahlungen einrichten"],"Verify your bank details by <strong>%s<\/strong> or before reaching <strong>$5,000<\/strong> in sales to avoid a disruption in payments.":["Best\u00e4tige deine Bankverbindung bis <strong>%s<\/strong> oder bevor du einen Umsatz von <strong>5.000\u00a0USD<\/strong> erreichst, um Zahlungsunterbrechungen zu vermeiden."],"Verify your bank details":["Best\u00e4tige deine Bankverbindung"],"Start receiving deposits":["Beginne mit dem Erhalten von Anzahlungen"],"To ensure a smooth payments process, please make sure to confirm your bank details by <strong>%s<\/strong> or before you reach <strong>$5,000<\/strong> in sales.":["Um einen reibungslosen Zahlungsvorgang zu gew\u00e4hrleisten, best\u00e4tige bitte deine Bankverbindung bis <strong>%s<\/strong> oder bevor du einen Umsatz von <strong>5.000\u00a0USD<\/strong> erreichst."],"Verify your bank account to start receiving deposits":["Best\u00e4tige dein Bankkonto, um mit dem Erhalten von Anzahlungen zu beginnen"],"Add the required details by <strong>%s<\/strong> or <strong>before reaching $5,000<\/strong> in sales to avoid a disruption in payments.":["Mache die erforderlichen Angaben bis <strong>%s<\/strong> oder bevor du einen Umsatz von <strong>5.000\u00a0USD<\/strong> erreichst, um Zahlungsunterbrechungen zu vermeiden."],"You have reached the <strong>30-day limit<\/strong> for early selling access. In order to reactivate payments, please verify your bank details.":["Du hast das <strong>30-Tage-Limit<\/strong> f\u00fcr den Early-Selling-Zugriff erreicht. Um Zahlungen zu reaktivieren, best\u00e4tige bitte deine Bankverbindung."],"Tell us about yourself":["Erz\u00e4hle uns etwas \u00fcber dich"],"6+ months":["Mehr als 6\u00a0Monate"],"3 \u2013 6 months":["3\u20136\u00a0Monate"],"1 \u2013 3 months":["1\u20133\u00a0Monate"],"Within 1 month":["Innerhalb von 1\u00a0Monat"],"My store is already live":["Mein Shop ist bereits online"],"More than $100M":["Mehr als 100\u00a0Mio.\u00a0USD"],"$20M - $100M":["20\u00a0Mio.\u2013100\u00a0Mio. USD"],"$1M - $20M":["1\u00a0Mio.\u201320\u00a0Mio. USD"],"$250k - $1M":["250.000\u20131\u00a0Mio. USD"],"Less than $250k":["Weniger als 250.000\u00a0USD"],"Select a timeline":["W\u00e4hle einen Zeitplan aus"],"Select your annual revenue":["W\u00e4hle deine Jahreseinnahmen aus"],"Please select your industry":["W\u00e4hle deine Branche aus"],"Select the legal category of your business":["W\u00e4hle die Rechtstr\u00e4ger-Kategorie deines Unternehmens aus"],"Select the legal structure of your business":["W\u00e4hle die Rechtsstruktur deines Unternehmens aus"],"Select a location":["W\u00e4hle einen Ort aus"],"What is the estimated timeline for taking your store live?":["Was ist der gesch\u00e4tzte Zeitplan, bis dein Shop online geht?"],"What is your estimated annual Ecommerce revenue (USD)?":["Was sind deine gesch\u00e4tzten E-Commerce-Jahreseinnahmen (USD)?"],"What type of goods or services does your business sell? ":["Welche Art von Waren oder Dienstleistungen verkauft dein Unternehmen? "],"What category of legal entity identify your business?":["Welche Kategorie von Rechtstr\u00e4ger beschreibt dein Unternehmen?"],"What type of legal entity is your business?":["Welche Art von Rechtstr\u00e4ger ist dein Unternehmen?"],"Where is your business legally registered?":["Wo ist dein Unternehmen rechtlich registriert?"],"What\u2019s your business website?":["Wie lautet deine Unternehmens-Website?"],"What\u2019s the legal name of your business?":["Wie lautet der gesetzliche Name deines Unternehmens?"],"What\u2019s your mobile phone number?":["Wie lautet deine Mobiltelefonnummer?"],"What\u2019s your email address?":["Wie lautet deine E-Mail-Adresse?"],"This information will assist us in getting you set up quickly.":["Diese Informationen helfen uns, deinen Shop schnell zum Laufen zu bringen."],"We will use these details to enable payments for your store.":["Wir verwenden diese Angaben, um Zahlungen f\u00fcr deinen Shop zu aktivieren."],"Tell us about your business":["Erz\u00e4hle uns etwas \u00fcber dein Unternehmen"],"We will use this email address to contact you with any important notifications or information related to your account.":["Wir nutzen diese E-Mail-Adresse, um dich mit wichtigen Benachrichtigungen oder Informationen zu deinem Konto zu kontaktieren."],"The information below should reflect that of the business owner or a significant shareholder.":["Die nachstehenden Informationen m\u00fcssen die des Gesch\u00e4ftsinhabers oder eines bedeutenden Anteilseigners widerspiegeln."],"Tap to pay transaction fee: %1$s%%":["Hier tippen, um Transaktionsgeb\u00fchr zu bezahlen: %1$s%%"],"Tap to pay transaction fee: %1$s%% + %2$s":["Hier tippen, um Transaktionsgeb\u00fchr zu bezahlen: %1$s%% + %2$s"],"learn more":["Erfahre mehr"],"%s <a>Change this<\/a> or <learn_more_href\/>.":["%s <a>\u00c4ndere dies<\/a> oder <learn_more_href\/>."],"Get access to additional payment methods and an improved checkout experience. {{learnMoreLink \/}}":["Profitiere von zus\u00e4tzlichen Zahlungsmethoden und einem optimierten Erlebnis rund um den Bezahlvorgang. {{learnMoreLink \/}}"],"{{wrapper}}Enable the improved WooCommerce Payments checkout experience{{\/wrapper}}":["{{wrapper}}Aktiviere den verbesserten WooCommerce Payments-Bezahlvorgang{{\/wrapper}}"],"Support phone number cannot be empty once it has been set before, please specify.":["Die Telefonnummer des Supports darf nicht leer sein, wenn sie bereits zuvor einmal festgelegt wurde. Bitte angeben."],"Please enter a valid phone number.":["Bitte gib eine g\u00fcltige Telefonnummer ein."],"This may be visible on receipts, invoices, and automated emails from your store.":["Diese kann auf Belegen, Rechnungen und automatisierten E-Mails von deinem Shop angezeigt werden."],"Support email cannot be empty once it has been set before, please specify.":["Die E-Mail-Adresse des Supports darf nicht leer sein, wenn sie bereits zuvor einmal festgelegt wurde. Bitte angeben."],"Last name":["Nachname"],"First name":["Vorname"],"Onboarding Prototype":["Onboarding-Prototyp"],"More details":["Weitere Details"],"Underage. Age must be at least 18.":["Minderj\u00e4hrig. Das Alter muss mindestens 18 sein."],"We have identified holding companies with significant percentage ownership. Upload a Memorandum of Association for each of the holding companies.":["Es wurden Holdinggesellschaften mit erheblicher prozentualer Beteiligung identifiziert. Lade f\u00fcr jede der Holdinggesellschaften einen Gesellschaftsvertrag hoch."],"We have identified executives that haven\u2019t been added on the account. Add any missing executives to the account.":["Es wurden F\u00fchrungskr\u00e4fte identifiziert, die dem Konto nicht hinzugef\u00fcgt wurden. F\u00fcge dem Konto alle fehlenden F\u00fchrungskr\u00e4fte hinzu."],"We have identified owners that haven\u2019t been added on the account. Add any missing owners to the account.":["Es wurden Eigent\u00fcmer identifiziert, die dem Konto nicht hinzugef\u00fcgt wurden. F\u00fcge dem Konto alle fehlenden Eigent\u00fcmer hinzu."],"Verification failed for an unknown reason. Correct any errors and resubmit the required fields.":["Die Verifizierung ist aus einem unbekannten Grund fehlgeschlagen. Korrigiere alle Fehler und \u00fcbermittle die erforderlichen Felder erneut."],"The tax ID on the account was not recognized by the IRS. Refer to the support article for <a>newly-issued tax ID numbers<\/a>.":["Die Steuernummer des Kontos wurde von der Steuerbeh\u00f6rde IRS nicht anerkannt. Weitere Informationen findest du im Supportartikel zu <a>neu ausgestellten Steuernummern<\/a>."],"The tax ID on the account cannot be verified by the IRS. Either correct any possible errors in the company name or tax ID, or upload a document that contains those fields.":["Die Steuernummer des Kontos kann von der zust\u00e4ndigen Steuerbeh\u00f6rde nicht verifiziert werden. Korrigiere entweder m\u00f6gliche Fehler beim Firmennamen oder bei der Steuernummer oder lade ein Dokument hoch, das diese Felder enth\u00e4lt."],"We could not verify that the person resides at the provided address. The address must be a valid physical address where the individual resides and cannot be a P.O. Box.":["Es konnte nicht verifiziert werden, dass die Person an der angegebenen Adresse wohnt. Die Adresse muss eine g\u00fcltige physische Adresse sein, unter der die Person wohnt, und darf kein Postfach sein."],"The company name on the account could not be verified. Correct any errors in the company name field or upload a document that includes the company name.":["Der im Konto angegebene Firmenname konnte nicht verifiziert werden. Korrigiere alle Fehler im Feld \u201eFirmenname\u201c oder lade ein Dokument hoch, das den Firmennamen enth\u00e4lt."],"The keyed-in information on the account could not be verified. Correct any errors in the company name, ID number, or address fields. You can also upload a document that includes those fields.":["Die im Konto eingegebenen Informationen konnten nicht verifiziert werden. Korrigiere alle Fehler in den Feldern \u201eFirmenname\u201c, \u201eID number\u201c (Identifikationsnummer) und \u201eAdresse\u201c. Du kannst auch ein Dokument hochladen, das diese Felder enth\u00e4lt."],"The person\u2019s keyed-in identity information could not be verified. Correct any errors or upload a document that matches the identity fields (e.g., name and date of birth) entered.":["Die eingegebenen Identit\u00e4tsinformationen der Person konnten nicht verifiziert werden. Korrigiere alle Fehler oder lade ein Dokument hoch, das vom Inhalt her den eingegebenen Identit\u00e4tsinformationen (z.\u00a0B. Name und Geburtsdatum) entspricht."],"The company ID number on the account could not be verified. Correct any errors in the ID number field or upload a document that includes the ID number.":["Die im Konto angegebene Unternehmens-Identifikationsnummer konnte nicht verifiziert werden. Korrigiere alle Fehler im Feld \u201eID number\u201c (Identifikationsnummer) oder lade ein Dokument hoch, das die Identifikationsnummer enth\u00e4lt."],"The document could not be verified. Upload a document that includes the company name, ID number, and address fields.":["Das Dokument konnte nicht verifiziert werden. Lade ein Dokument hoch, das die Felder \u201eFirmenname\u201c, \u201eID number\u201c (Identifikationsnummer) und \u201eAdresse\u201c enth\u00e4lt."],"The Importer Exporter Code (IEC) number could not be verified. Correct any errors in the company\u2019s IEC number field. (India only)":["Die IEC-Nummer (Importer Exporter Code) konnte nicht verifiziert werden. Korrigiere alle Fehler im Feld \u201eIEC-Nummer\u201c des Unternehmens. (nur Indien)"],"The address on the account could not be verified. Correct any errors in the address field or upload a document that includes the address.":["Die im Konto angegebene Adresse konnte nicht verifiziert werden. Korrigiere alle Fehler im Feld \u201eAdresse\u201c oder lade ein Dokument hoch, das die Adresse enth\u00e4lt."],"The provided document type was not accepted. Ensure that the document follows the <a>guidelines for document uploads<\/a>.":["Der bereitgestellte Dokumenttyp wurde nicht akzeptiert. Stelle sicher, dass das Dokument den <a>Richtlinien f\u00fcr das Hochladen von Dokumenten<\/a> entspricht."],"The uploaded file exceeded the 10 MB size limit. Resize the document and upload the new file.":["Die hochgeladene Datei hat die Gr\u00f6\u00dfenbeschr\u00e4nkung von 10\u00a0MB \u00fcberschritten. \u00c4ndere die Gr\u00f6\u00dfe des Dokuments und lade die Datei erneut hoch."],"The document was identified as altered or falsified.":["Das Dokument wurde als ver\u00e4ndert oder gef\u00e4lscht identifiziert."],"No document was uploaded. Upload the document again.":["Es wurde kein Dokument hochgeladen. Lade das Dokument erneut hoch."],"A valid signature is missing on the document. Upload a document that includes a valid signature.":["Auf dem Dokument fehlt eine g\u00fcltige Signatur. Lade ein Dokument mit einer g\u00fcltigen Signatur hoch."],"The document could not be read. Ensure that the document follows the <a>guidelines for document uploads<\/a>.":["Das Dokument konnte nicht gelesen werden. Stelle sicher, dass das Dokument den <a>Richtlinien f\u00fcr das Hochladen von Dokumenten<\/a> entspricht."],"The nationality on the document did not match the person\u2019s stated nationality. Update the person\u2019s stated nationality, or upload a document that matches it.":["Die Nationalit\u00e4t in dem Dokument stimmte nicht mit der angegebenen Nationalit\u00e4t der Person \u00fcberein. \u00c4ndere die angegebene Nationalit\u00e4t der Person oder lade ein entsprechendes Dokument hoch."],"The company name was missing on the document. Upload a document that includes the company name.":["Auf dem Dokument fehlte der Firmenname. Lade ein Dokument hoch, das den Firmennamen enth\u00e4lt."],"The name on the document did not match the name on the account. Upload a document with a matching name or update the name on the account.":["Der Name auf dem Dokument stimmte nicht mit dem im Konto angegebenen Namen \u00fcberein. Lade ein Dokument mit einem \u00fcbereinstimmenden Namen hoch oder \u00e4ndere den im Konto angegebenen Namen."],"The uploaded file was missing the front of the document. Upload a complete scan of the document.":["Bei der hochgeladenen Datei fehlte die Vorderseite des Dokuments. Lade einen vollst\u00e4ndigen Scan des Dokuments hoch."],"The uploaded file was missing the back of the document. Upload a complete scan of the document.":["Bei der hochgeladenen Datei fehlte die R\u00fcckseite des Dokuments. Lade einen vollst\u00e4ndigen Scan des Dokuments hoch."],"The issue or expiry date is missing on the document. Upload a document that includes the issue and expiry dates.":["Auf dem Dokument fehlt das Ausstellungs- oder Ablaufdatum. Lade ein Dokument hoch, das das Ausstellungs- und Ablaufdatum enth\u00e4lt."],"The uploaded file was not one of the valid document types. Ensure that the document follows the <a>guidelines for document uploads<\/a>.":["Die hochgeladene Datei geh\u00f6rte nicht zu den g\u00fcltigen Dokumenttypen. Stelle sicher, dass das Dokument den <a>Richtlinien f\u00fcr das Hochladen von Dokumenten<\/a> entspricht."],"The document was cropped or missing important information. Upload a complete scan of the document.":["Das Dokument wurde abgeschnitten oder es fehlten wichtige Informationen. Lade einen vollst\u00e4ndigen Scan des Dokuments hoch."],"The company ID number was missing on the document. Upload a document that includes the ID number.":["Auf dem Dokument fehlte die Unternehmens-Identifikationsnummer. Lade ein Dokument hoch, das die Identifikationsnummer enth\u00e4lt."],"A test data helper was supplied to simulate verification failure. Refer to the documentation for <a>test file tokens<\/a>.":["Ein Testdaten-Helper wurde bereitgestellt, um einen Verifizierungsfehler zu simulieren. Weitere Informationen findest du in der Dokumentation unter <a>Testdatei-Token<\/a>."],"The document could not be verified for an unknown reason. Ensure that the document follows the <a>guidelines for document uploads<\/a>":["Das Dokument konnte aus einem unbekannten Grund nicht verifiziert werden. Stelle sicher, dass das Dokument den <a>Richtlinien f\u00fcr das Hochladen von Dokumenten<\/a> entspricht."],"The document could not be used for verification because it was in greyscale. Upload a color copy of the document.":["Das Dokument konnte nicht zur Verifizierung verwendet werden, da es in Graustufen dargestellt war. Lade eine Farbkopie des Dokuments hoch."],"The document could not be verified because it was detected as a copy (e.g., photo or scan). Upload the original document.":["Das Dokument konnte nicht verifiziert werden, da es als Kopie (z.\u00a0B. Foto oder Scan) erkannt wurde. Lade das Originaldokument hoch."],"The document could not be used for verification because it has expired. If it\u2019s an identity document, its expiration date must be after the date the document was submitted. If it\u2019s an address document, the issue date must be within the last six months.":["Das Dokument konnte nicht zur Verifizierung verwendet werden, da es abgelaufen ist. Bei einem Identit\u00e4tsdokument muss das Ablaufdatum nach dem Einreichungsdatum des Dokuments liegen. Bei einem Adressdokument muss das Ausstellungsdatum innerhalb der letzten sechs Monate liegen."],"The same type of document was used twice. Two unique types of documents are required for verification. Upload two different documents.":["Derselbe Dokumenttyp wurde zweimal verwendet. F\u00fcr die Verifizierung sind zwei einzigartige Dokumenttypen erforderlich. Lade zwei verschiedene Dokumente hoch."],"The date of birth (DOB) on the document did not match the DOB on the account. Upload a document with a matching DOB or update the DOB on the account.":["Das Geburtsdatum auf dem Dokument stimmte nicht mit dem im Konto angegebenen Geburtsdatum \u00fcberein. Lade ein Dokument mit einem \u00fcbereinstimmenden Geburtsdatum hoch oder \u00e4ndere das im Konto angegebene Geburtsdatum."],"The provided document was from an unsupported country.":["Das eingereichte Dokument stammte aus einem nicht unterst\u00fctzten Land."],"The uploaded file for the document was invalid or corrupt. Upload a new file of the document.":["Die f\u00fcr das Dokument hochgeladene Datei war ung\u00fcltig oder besch\u00e4digt. Lade eine neue Datei des Dokuments hoch."],"The company address was missing on the document. Upload a document that includes the address.":["Auf dem Dokument fehlte die Firmenadresse. Lade ein Dokument hoch, das die Adresse enth\u00e4lt."],"The address on the document did not match the address on the account. Upload a document with a matching address or update the address on the account.":["Die Adresse auf dem Dokument stimmte nicht mit der im Konto angegebenen Adresse \u00fcberein. Lade ein Dokument mit einer \u00fcbereinstimmenden Adresse hoch oder \u00e4ndere die im Konto angegebene Adresse."],"The representative must have an address in the same country as the company.":["Der Vertreter muss eine Adresse im selben Land wie das Unternehmen haben."],"The existing terms of service signature has been invalidated because the account\u2019s tax ID has changed. The account needs to accept the terms of service again. For more information, see <a>this documentation<\/a>.":["Die vorhandene Signatur der Gesch\u00e4ftsbedingungen ist nicht mehr g\u00fcltig, da sich die Steuernummer des Kontos ge\u00e4ndert hat. Das Konto muss die Gesch\u00e4ftsbedingungen erneut akzeptieren. Weitere Informationen findest du in <a>dieser Dokumentation<\/a>."],"The street name and\/or number for the provided address could not be validated.":["Der Stra\u00dfenname und\/oder die Hausnummer der angegebenen Adresse konnten nicht validiert werden."],"The combination of the city, state, and postal code in the provided address could not be validated.":["Die Kombination aus Bundesland, Ort und Postleitzahl der angegebenen Adresse konnte nicht validiert werden."],"Payments and deposits are disabled for this account until missing information is updated. Please update the following information in the Stripe dashboard.":["Zahlungen und Anzahlungen sind f\u00fcr dieses Konto deaktiviert, bis die fehlenden Informationen aktualisiert wurden. Bitte aktualisiere die folgenden Informationen im Stripe-Dashboard."],"Update business details":["Gesch\u00e4ftsdetails aktualisieren"],"Additional information is required to verify your business. Update by %s to avoid a disruption in deposits.":["Zur Verifizierung deines Unternehmens sind zus\u00e4tzliche Informationen erforderlich. Aktualisiere sie bis zum %s, um Probleme bei den Abbuchungen zu vermeiden."],"Required":["Erforderlich"],"You can always change or add more payment methods later.":["Du kannst die Zahlungsmethoden sp\u00e4ter jederzeit \u00e4ndern oder neue hinzuf\u00fcgen."],"Uncaptured (%1$s)":["Nicht erfasst (%1$s)"],"Action":["Aktion"],"authorization(s)":["Autorisierung(en)"],"You need to capture this charge before":["Du musst diese Belastung buchen vor"],"Deposits set to monthly on the %s.":["Anzahlungen festgelegt auf monatlich, jeweils am %s."],"Deposits set to every %s.":["Anzahlungen festgelegt auf jede(n) %s."],"Deposits set to daily.":["Anzahlungen festgelegt auf t\u00e4glich."],"Deposits set to manual.":["Anzahlungen festgelegt auf manuell."],"Deposits temporarily suspended (<a>learn more<\/a>).":["Anzahlungen vor\u00fcbergehend ausgesetzt (<a>weitere Informationen<\/a>)"],"Error retrieving uncaptured transactions.":["Fehler beim Abrufen von nicht erfassten Transaktionen."],"Error retrieving authorization.":["Fehler beim Abrufen der Autorisierung."],"There has been an error capturing the payment for order #%s. Please try again later.":["Beim Buchen der Zahlung f\u00fcr Bestellnummer\u00a0%s ist ein Fehler aufgetreten. Bitte versuche es sp\u00e4ter erneut."],"Payment for order #%s captured successfully.":["Zahlung f\u00fcr Bestellnummer\u00a0%s erfolgreich gebucht."],"Capture":["Erfassen"],"Evidence is already submitted. Details below are read-only.":["Der Nachweis wurde bereits \u00fcbermittelt. Die unten stehenden Details sind schreibgesch\u00fctzt."],"Date not submitted":["Datum nicht \u00fcbermittelt"],"No information submitted":["Keine Information \u00fcbermittelt"],": Evidence file was not uploaded":[": Nachweisdatei wurde nicht hochgeladen"],"What else should I keep in mind while completing this process?":["Was sollte ich w\u00e4hrend der Durchf\u00fchrung dieses Prozesses sonst noch beachten?"],"The ultimate goal of the \u201cKnow Your Customer\u201d process is to help your business get up and running with payments as soon as possible while protecting your business and your customers. We follow the same regulations as other financial institutions so that we can ensure we operate in an ethical and trustworthy manner. We want to protect your business and the payments that we manage for you. The \u201cKnow Your Customer\u201d process helps us protect you.":["Das Hauptziel des \u201eKnow Your Customer\u201c-Prozesses ist es, dein Unternehmen bei der m\u00f6glichst schnellen Einrichtung der Zahlungen zu unterst\u00fctzen und dabei sowohl dein Unternehmen als auch deine Kunden zu sch\u00fctzen. Wir befolgen die gleichen Vorschriften wie andere Finanzinstitute, um eine ethische und vertrauensw\u00fcrdige Arbeitsweise sicherzustellen. Wir m\u00f6chten dein Unternehmen und die Zahlungen, die wir f\u00fcr dich verwalten, sch\u00fctzen. Der \u201eKnow Your Customer\u201c-Prozess hilft uns, dich zu sch\u00fctzen."],"Before we build a payment relationship with a customer, we ask for the information listed above to validate the business owner's identity and tax ID number, and to ensure that we can connect the listed bank account with the business itself.":["Vor dem Aufbau einer Zahlungsbeziehung mit einem Kunden fragen wir nach den oben aufgef\u00fchrten Informationen, um die Identit\u00e4t und die Steuernummer des Gesch\u00e4ftsinhabers zu \u00fcberpr\u00fcfen und um sicherzustellen, dass wir das aufgef\u00fchrte Bankkonto mit dem Unternehmen selbst verkn\u00fcpfen k\u00f6nnen."],"Why do I have to share this information?":["Warum muss ich diese Informationen teilen?"],"\u201cKnow Your Customer\u201d standards are used by banks and other financial institutions to confirm that customers are who they say they are. By confirming their customers' identities, banks and financial institutions can help keep transactions safe from fraud and other suspicious activities.":["\u201eKnow Your Customer\u201c-Standards werden von Banken und anderen Finanzinstituten verwendet, um zu best\u00e4tigen, dass Kunden die sind, f\u00fcr die sie sich ausgeben. Durch die Best\u00e4tigung der Identit\u00e4t ihrer Kunden k\u00f6nnen Banken und Finanzinstitute dazu beitragen, Transaktionen vor Betrug und anderen verd\u00e4chtigen Aktivit\u00e4ten zu sch\u00fctzen."],"What is \u201cKnow Your Customer\u201d?":["Was ist \u201eKnow Your Customer\u201c?"],"As you continue the process of signing up for WooCommerce Payments, we'll ask for information about your business, including the business owner's date of birth and tax ID number. We know you may wonder why we ask for this information, and how it will be used. The \u201cKnow Your Customer\u201d process, explained below, helps us provide a safe, ethical environment for all financial transactions.":["W\u00e4hrend du dich f\u00fcr WooCommerce Payments registrierst, fragen wir dich nach Informationen zu deinem Unternehmen, einschlie\u00dflich des Geburtsdatums und der Steuernummer des Gesch\u00e4ftsinhabers. Wir wissen, dass du dich vielleicht fragst, warum wir diese Informationen einholen und wie sie verwendet werden. Mithilfe des unten erl\u00e4uterten \u201eKnow Your Customer\u201c-Prozesses k\u00f6nnen wir ein sicheres und ethisches Umfeld f\u00fcr alle Finanztransaktionen bereitstellen."],"Why we ask for personal financial information":["Warum wir nach pers\u00f6nlichen Finanzinformationen fragen"],"Verifying your information with WooCommerce Payments":["\u00dcberpr\u00fcfung deiner Informationen bei WooCommerce Payments"],"Learn more about how to receive deposits.":[""],"In order to receive deposits with <a>WooCommerce Payments<\/a>, you'll need to share business details to verify who you are.":[""],"Company URL":["URL des Unternehmens"],"Company phone number":["Telefonnummer des Unternehmens"],"Company address":["Adresse des Unternehmens"],"Industry":["Branche"],"Type of businesss":["Art des Unternehmens"],"Country where your business is based":["Standortland deines Unternehmens"],"Business info:":["Informationen zum Unternehmen:"],"Social Security number (SSN) or Taxpayer Identification Number":["Sozialversicherungsnummer oder Steuernummer"],"Home address":["Heimatanschrift"],"Date of birth":["Geburtsdatum"],"Legal name":["Gesetzlicher Name"],"Business owner info:":["Informationen zum Gesch\u00e4ftsinhaber:"],"Here's a brief list of the information you'll need to finish payment signup:":["Hier ist eine kurze Liste der Informationen, die du zum Abschlie\u00dfen der Zahlungsregistrierung ben\u00f6tigst:"],"What information should I have at hand before I start the \u201cKnow Your Customer\u201d process?":["Welche Informationen sollte ich zur Hand haben, bevor ich mit dem \u201eKnow Your Customer\u201c-Prozess beginne?"],"We'll do our best to work with Stripe to confirm your identity as quickly as we can. Typically, we'll confirm your application within a couple of days.":["Wir tun unser Bestes, um in Kooperation mit Stripe deine Identit\u00e4t so schnell wie m\u00f6glich zu best\u00e4tigen. In der Regel best\u00e4tigen wir deinen Antrag innerhalb weniger Tage."],"How quickly will you confirm my identity and allow me to process payments?":["Wie schnell wird meine Identit\u00e4t best\u00e4tigt, sodass ich Zahlungen verarbeiten kann?"],"We take every step required to safeguard your personal data. WooCommerce Payments is built in partnership with Stripe to store your data in a safe and secure manner.":["Wir ergreifen alle erforderlichen Ma\u00dfnahmen, um deine personenbezogenen Daten zu sch\u00fctzen. WooCommerce Payments wurde in Zusammenarbeit mit Stripe entwickelt, um deine Daten sicher zu speichern."],"Is my data safe with WooCommerce?":["Sind meine Daten bei WooCommerce sicher?"],"If you're setting up WooCommerce Payments for someone else, it's best to have that person complete the account creation process. As you can see above, we ask for very specific information about the business owner - and you might not have all the details at hand. It's not always possible to change account information once it's been saved, especially if the site accepts live transactions before the correct account information is entered.":["Wenn du WooCommerce Payments f\u00fcr eine andere Person einrichtest, sollte am besten diese Person den Kontoerstellungsprozess durchf\u00fchren. Wie du oben sehen kannst, fragen wir nach sehr spezifischen Informationen \u00fcber den Gesch\u00e4ftsinhaber\u00a0\u2013 und du hast m\u00f6glicherweise nicht alle Details zur Hand. Es ist nicht immer m\u00f6glich, Kontoinformationen nach dem Speichern zu \u00e4ndern, insbesondere wenn die Website Live-Transaktionen akzeptiert, bevor die korrekten Kontoinformationen eingegeben wurden."],"Got it":["Verstanden"],"Last day of the month":["Letzter Tag des Monats"],"Risk level of transaction":["Risikostufe der Transaktion"],"Capture by":["Erfassen durch"],"Authorized on":["Autorisiert am"],"Uncaptured transactions":["Nicht erfasste Transaktionen"],"Automatic":["Automatisch"],"Online":["Online"],"In-Person":["Pers\u00f6nlich"],"Channel":["Kanal"],"Select a customer currency":["W\u00e4hrung des Kunden ausw\u00e4hlen"],"{{title}}Customer currency{{\/title}} {{rule \/}} {{filter \/}}":["{{title}}W\u00e4hrung des Kunden{{\/title}} {{rule \/}} {{filter \/}}"],"Select a transaction customer currency filter match":["Einen \u00fcbereinstimmenden Filter f\u00fcr die Kundenw\u00e4hrung der Transaktion ausw\u00e4hlen"],"Remove transaction customer currency filter":["Filter f\u00fcr die Kundenw\u00e4hrung der Transaktion entfernen"],"There was a problem redirecting you to the requested link. Please check that it is valid and try again.":["Bei der Weiterleitung zum angeforderten Link ist ein Problem aufgetreten. Pr\u00fcfe bitte, dass er g\u00fcltig ist, und versuche es noch einmal."],"%s is not available to your customers when the \"manual capture\" setting is enabled.":["%s ist f\u00fcr deine Kunden nicht verf\u00fcgbar, wenn die Einstellung \u201eManuelle Buchung\u201c aktiviert ist."],"%s cannot be enabled at checkout. Click to expand.":["%s kann beim Bezahlen nicht aktiviert werden. Zum Erweitern klicken."],"Restricted partially":["Teilweise eingeschr\u00e4nkt"],"Your business\u2019s logo will be used on printed receipts.":["Dein gesch\u00e4ftliches Logo wird auf gedruckten Belegen verwendet."],"This is 8 to 12 digits with your country code prefix, for example DE 123456789.":["Die Umsatzsteuer-Identifikationsnummer besteht aus 8 bis 12\u00a0Zahlen, die auf deinen L\u00e4ndercode folgen, z.\u00a0B. DE\u00a0123456789."],"VAT Number":["Umsatzsteuer-Identifikationsnummer"],"If your sales exceed the VAT threshold for your country, you\u2019re required to register for a VAT number.":["Wenn deine Eink\u00fcnfte die Umsatzsteuerbemessungsgrenze f\u00fcr dein Land \u00fcbersteigen, musst du eine Umsatzsteuer-Identifikationsnummer beantragen."],"I\u2019m registered for a VAT number":["Ich habe eine Umsatzsteuer-Identifikationsnummer"],"VAT information saved on this page will be applied to all of your account\u2019s receipts.":["Die auf dieser Seite gespeicherten Umsatzsteuerinformationen werden auf alle Belege deines Kontos angewendet."],"Update your VAT information":["Deine Umsatzsteuerinformationen aktualisieren"],"Confirm":["Best\u00e4tigen"],"Confirm your business details":["Angaben zu deinem Unternehmen best\u00e4tigen"],"VAT details":["Umsatzsteuerinformationen"],"You are about to export %d deposits. If you'd like to reduce the size of your export, you can use one or more filters. Would you like to continue?":["Du bist dabei, %d\u00a0Anzahlungen zu exportieren. Wenn du die Anzahl der Exporte reduzieren m\u00f6chtest, kannst du einen oder mehr Filter verwenden. M\u00f6chtest du den Vorgang fortsetzen?"]," and":[" und"],"Individual":["Einzelperson"],"Government Entity":["Beh\u00f6rde"],"Non-Profit":["Gemeinn\u00fctzige Organisation"],"LLC":[""],"Tax-exempt government instrumentality":["Steuerbefreite staatliche Einrichtung"],"Government instrumentality proprietorship":["Eigentum einer staatlichen Einrichtung"],"Governmental unit":["Regierungseinheit"],"Unincorporated non-profit":["Gemeinn\u00fctzige Organisationen ohne eigene Rechtspers\u00f6nlichkeit"],"Incorporated non-profit":["Gemeinn\u00fctzige Organisationen mit eigener Rechtspers\u00f6nlichkeit"],"Public corporation":["\u00d6ffentliches Unternehmen"],"Public partnership":["\u00d6ffentliche Partnerschaft"],"Unincorporated association":["Nicht eingetragener Verein"],"Private corporation":["Privates Unternehmen"],"Private partnership":["Private Partnerschaft"],"Multi-member LLC":["Unternehmen mit beschr\u00e4nkter Haftung (LLC) mit mehreren Gesellschaftern"],"Single-member LLC":["Unternehmen mit beschr\u00e4nkter Haftung (LLC) mit nur einem Gesellschafter"],"Sole proprietorship":["Einzelunternehmen"],"Partnership":["Partnerschaft"],"Public company":["B\u00f6rsennotiertes Unternehmen"],"Sole trader":["Einzelh\u00e4ndler"],"Corporation":["Kapitalgesellschaft"],"Private company":["Privatunternehmen"],"Proprietary company":["Unternehmen im Privatbesitz"],"Free-zone establishment":["Einrichtung in Freihandelszone"],"Free-zone LLC":["Unternehmen mit beschr\u00e4nkter Haftung (LLC) in Freihandelszone"],"Sole establishment":["Einrichtung mit Einzeleigent\u00fcmer"],"Select if your business is classed as a government entity":["Ausw\u00e4hlen, wenn dein Unternehmen als staatliche Einrichtung eingestuft ist"],"Select if you have been granted tax-exempt status by the Internal Revenue Service (IRS)":["Ausw\u00e4hlen, wenn dir von der Bundessteuerbeh\u00f6rde (IRS) Steuerbefreiung gew\u00e4hrt wurde"],"Select if you filed documentation to register your business with a government agency":["Ausw\u00e4hlen, wenn du Unterlagen zur Registrierung deines Unternehmens bei einer Beh\u00f6rde eingereicht hast"],"Select if you run your own business as an individual and are self-employed":["Ausw\u00e4hlen, wenn du dein eigenes Unternehmen selbstst\u00e4ndig und als Einzelperson f\u00fchrst"],"Select if you run a non-business entity":["Ausw\u00e4hlen, wenn dein Unternehmen nicht gewerblich t\u00e4tig ist"],"Connect your account and finish setup":["Konto verkn\u00fcpfen und Einrichtung abschlie\u00dfen"],"What\u2019s the legal structure of your business?":["Wie sieht die Rechtsstruktur deines Unternehmens aus?"],"Business Structure":["Unternehmensstruktur"],"What type of business do you run?":["Was f\u00fcr eine Art von Unternehmen betreibst du?"],"Business type":["Art des Unternehmens"],"Verifying your details can require:":["Zur \u00dcberpr\u00fcfung deiner Angaben ben\u00f6tigen wir ggf.:"],"The primary country where your business operates":["Angaben zum Land, in dem dein Unternehmen haupts\u00e4chlich t\u00e4tig ist"],"Preview the details we may require to verify your business and enable deposits.":["Sieh dir vorab an, welche Angaben wir ggf. ben\u00f6tigen, um dein Unternehmen zu \u00fcberpr\u00fcfen und Einzahlungen zu erm\u00f6glichen."],"Tell us more about your business":["Erz\u00e4hle uns etwas mehr \u00fcber dein Unternehmen"],"Company":["Unternehmen"],"Company information":["Unternehmensdaten"],"Tax information":["Steuerliche Informationen"],"Personal details":["Pers\u00f6nliche Daten"],"Company Registration Number":["Registrierungsnummer des Unternehmens"],"Company Tax ID":["Steuernummer des Unternehmens"],"Social Security Number (SSN)":["Sozialversicherungsnummer"],"nationality":["Nationalit\u00e4t"],"phone":["Telefonnummer"],"email":["E-Mail-Adresse"],"address":["Adresse"],"date of birth":["Geburtsdatum"],"name":["Name"],"Company bank account details":["Bankverbindung des Unternehmens"],"Bank account details":["Bankverbindung"],"Representative details":["Angaben zur Repr\u00e4sentation"],"executive":["Mitglied des Vorstands"],"director":["Direktor"],"owner":["Inhaber"],"Error retrieving business types":["Fehler beim Abrufen der Unternehmensarten"],"Error retrieving required verification information":["Fehler beim Abrufen von erforderlichen Verifizierungsdaten"],"VAT Invoice":["Rechnung mit Mehrwertsteuer"],"VAT invoice without proper period dates":["Rechnung mit Mehrwertsteuer; fehlende Angaben zum Zeitraum"],"VAT invoice for %s to %s":["Rechnung mit Mehrwertsteuer f\u00fcr %s bis %s"],"You are about to export %d disputes. If you'd like to reduce the size of your export, you can use one or more filters. Would you like to continue?":["Du bist im Begriff, %d\u00a0Reklamationen zu exportieren. Wenn du die Anzahl der Exporte reduzieren m\u00f6chtest, kannst du einen oder mehr Filter verwenden. M\u00f6chtest du den Vorgang fortsetzen?"],"Currently selected: %s":["Aktuell ausgew\u00e4hlt: %s"],"No selection":["Keine Auswahl"],"Onboarding":["Onboarding"],"Error retrieving transactions.":["Fehler beim Abrufen der Transaktionen."],"Error retrieving transaction.":["Fehler beim Abrufen der Transaktion."],"Error: Invalid business URL, should start with http:\/\/ or https:\/\/ prefix.":["Fehler: Ung\u00fcltige URL des Unternehmens, sollte mit dem Pr\u00e4fix http:\/\/ oder https:\/\/ beginnen."],"Unknown document type":["Unbekannter Dokumenttyp"],"Description":["Beschreibung"],"document":["Dokument","Dokumente"],"Select a document type":["W\u00e4hle einen Dokumenttyp"],"Select a document type filter match":["W\u00e4hle eine \u00dcbereinstimmung mit dem Filter \u201eDokumenttyp\u201c"],"Remove document type filter":["Filter \u201eDokumenttyp\u201c entfernen"],"Select a document date":["W\u00e4hle ein Dokumentdatum"],"Select a document date filter match":["W\u00e4hle eine \u00dcbereinstimmung mit dem Filter \u201eDokumentdatum\u201c"],"Remove document date filter":["Filter \u201eDokumentdatum\u201c entfernen"],"Documents match {{select \/}} filters":["Dokumente stimmen mit {{select \/}} Filtern \u00fcberein"],"All documents":["Alle Dokumente"],"Error retrieving documents.":["Fehler beim Abrufen der Dokumente."],"Test document:":["Testdokument:"],"Viewing test documents. To view live documents, disable test mode in WooCommerce Payments settings.":["Testdokumente werden angezeigt. Um Live-Dokumente anzuzeigen, deaktiviere den Testmodus in den Einstellungen von WooCommerce Payments."],"Documents":["Dokumente"],"%s refund was attempted but failed due to %s":["%s R\u00fcckerstattung wurde versucht, schlug aber fehl, weil %s"],"the card being lost or stolen.":["die Karte verloren gegangen ist oder gestohlen wurde."],"the card being expired or canceled.":["die Karte abgelaufen ist oder gek\u00fcndigt wurde."],"Acquirer Reference Number (ARN) %s":["Acquirer Reference Number (ARN) %s"],"Accept payments and manage your business.":["Akzeptiere Zahlungen und verwalte dein Business."],"We've temporarily paused new account creation. We'll notify you when we resume!":["Wir haben die Erstellung neuer Konten vor\u00fcbergehend deaktiviert. Wir benachrichtigen dich, wenn es weiter geht."],"Earn and manage recurring revenue and get automatic deposits into your nominated bank account.":["Erziele und verwalte wiederkehrende Einnahmen und erhalte automatische Anzahlungen auf dein angegebenes Bankkonto."],"Sell to international markets and accept more than 135 currencies with local payment methods.":["Verkaufe auf internationalen M\u00e4rkten und akzeptiere mehr als 135\u00a0W\u00e4hrungen mit lokalen Zahlungsmethoden."],"Offer your customers their preferred way to pay including debit and credit card payments, Apple Pay, Sofort, SEPA, iDeal and many more.":["Biete deinen Kunden ihre bevorzugte Zahlungsmethode an, darunter Debit- und Kreditkartenzahlungen, Apple\u00a0Pay, Sofort, SEPA, iDeal und viele mehr."],"Accepted payment methods include:":["Akzeptierte Zahlungsmethoden beinhalten:"],"By using WooCommerce Payments you agree to be bound by our <a1>Terms of Service<\/a1> and acknowledge that you have read our <a2>Privacy Policy<\/a2>":["Mit der Nutzung von WooCommerce Payments stimmst du unseren <a1>Gesch\u00e4ftsbedingungen<\/a1> zu und best\u00e4tigst, dass du unsere <a2>Datenschutzerkl\u00e4rung<\/a2> gelesen hast."],"From %1$f%% + %2$s":["Ab %1$f%% + %2$s"],"Viewing test loans. To view live loans, disable test mode in WooCommerce Payments settings.":["Anzeigen von Testkrediten. Um Live-Kredite anzuzeigen, deaktiviere den Testmodus in den WooCommerce Payments-Einstellungen."],"Paid off":["Ausgezahlt"],"Dispursed":["Verteilt"],"All loans":["Alle Kredite"],"fixed fees":["feste Geb\u00fchren"],"loan":["Kredit","Kredite"],"Capital Loans":["Kapitalkredite"],"There was a problem generating the receipt preview. Please try again later.":["Bei der Erstellung der Belegvorschau ist ein Problem aufgetreten. Bitte versuche es sp\u00e4ter erneut."],"Generating preview.":["Vorschau wird erstellt."],"Preview a printed receipt":["Gedruckten Beleg in der Vorschau anzeigen"],"Loan dispersement":["Kreditauszahlung"],"Paid in Full":["Vollst\u00e4ndig bezahlt"],"In Progress":["In Arbeit"],"Select a loan":["Kredit ausw\u00e4hlen"],"{{title}}Loan{{\/title}} {{rule \/}} {{filter \/}}":["{{title}}Kredit{{\/title}} {{rule \/}} {{filter \/}}"],"Remove loan filter":["Kreditfilter entfernen"],"Loan":["Kredit"],"Loan repayment: <a>Loan %s<\/a>":["Kreditr\u00fcckzahlung: <a>Kredit %s<\/a>"],"%s will be subtracted from a future deposit.":["%s wird von einer zuk\u00fcnftigen Anzahlung abgezogen."],"%1$s was subtracted from your <a>%2$s deposit<\/a>.":["%1$s wurde von deiner Anzahlung vom <a>%2$s abgezogen<\/a>."],"Loan repayment":["Kreditr\u00fcckzahlung"],"Error retrieving the active loan summary.":["Beim Abrufen der Zusammenfassung des aktiven Kredits ist ein Fehler aufgetreten."],"First paydown":["Erste Anzahlung"],"Withhold rate":["Verrechnungsrate"],"Fixed fee":["Festgelegte Geb\u00fchr"],"Loan amount":["Kreditbetrag"],"Loan disbursed":["Kredit ausgezahlt"],"<big>%s<\/big> of %s minimum":["Mindestens <big>%s<\/big> von %s"],"Repaid this period (until %s)":["In diesem Zeitraum zur\u00fcckgezahlt (bis %s)"],"<big>%s<\/big> of %s":["<big>%s<\/big> von %s"],"Total repaid":["Insgesamt zur\u00fcckgezahlt"],"View transactions":["Transaktionen anzeigen"],"Active loan overview":["\u00dcbersicht \u00fcber aktiven Kredit"],"Repaid this period":["In diesem Zeitraum zur\u00fcckgezahlt"],"Mobile phone number":["Mobiltelefonnummer"],"EPS transactions":["EPS-Transaktionen"],"Accept your payment with EPS \u2014 a common payment method in Austria.":["Empfange deine Zahlungen mit EPS\u00a0\u2013 einer verbreiteten Zahlungsmethode in \u00d6sterreich."],"EPS":["EPS"],"There was a problem redirecting you to the loan offer. Please check that it is not expired and try again.":["Bei der Weiterleitung zum Kreditangebot ist ein Problem aufgetreten. \u00dcberpr\u00fcfe das Ablaufdatum und versuche es erneut."],"State":["Staat"],"Email address":["E-Mail-Adresse"],"Currency":["W\u00e4hrung"],"Please take action":["F\u00fchre bitte eine Aktion aus"],"Your site is currently in Safe Mode.":["Deine Website befindet sich derzeit im abgesicherten Modus."],"Select a dispute date":["Reklamationsdatum ausw\u00e4hlen"],"Select a dispute date filter match":["Eine \u00dcbereinstimmung mit dem Filter f\u00fcr das Reklamationsdatum ausw\u00e4hlen"],"Remove dispute date filter":["Filter f\u00fcr Reklamationsdatum entfernen"],"Disputed on date":["Reklamiert am"],"Disputes match {{select \/}} filters":["Reklamationen stimmen mit {{select \/}}\u00a0Filtern \u00fcberein"],"All disputes":["Alle Reklamationen"],"Dispute currency":["W\u00e4hrung der Reklamation"],"Select a dispute status":["Reklamationsstatus ausw\u00e4hlen"],"Select a dispute status filter match":["Eine \u00dcbereinstimmung mit dem Filter f\u00fcr den Reklamationsstatus ausw\u00e4hlen"],"Remove dispute status filter":["Filter f\u00fcr Reklamationsstatus entfernen"],"United States (US) dollar":["Vereinigte Staaten (US) Dollar"],"Swedish krona":["Schwedische Krone"],"New Zealand dollar":["Neuseeland-Dollar"],"Norwegian krone":["Norwegische Krone"],"Pound sterling":["Pfund Sterling"],"Euro":["Euro"],"Danish krone":["D\u00e4nische Krone"],"Swiss franc":["Schweizer Franken"],"Canadian dollar":["Kanadischer Dollar"],"Australian dollar":["Australischer Dollar"],"BECS Direct Debit transactions":["BECS-Lastschrifttransaktionen"],"Bulk Electronic Clearing System \u2014 Accept secure bank transfer from Australia.":["Bulk Electronic Clearing System\u00a0\u2014 Akzeptiere sichere Bank\u00fcberweisungen aus Australien."],"BECS Direct Debit":["BECS-Lastschrift"],"BSB":["BSB"],"dispute":["Reklamation","Reklamationen"],"Error retrieving the summary of disputes.":["Fehler beim Abrufen der Zusammenfassung zu Reklamationen."],"There was a problem generating your export.":["Es gab ein Problem beim Erstellen deines Exports."],"Your export will be emailed to %s":["Dein Export wird per E-Mail an %s gesendet"],"You are about to export %d transactions. If you'd like to reduce the size of your export, you can use one or more filters. Would you like to continue?":["Es werden %d\u00a0Transaktionen exportiert. Wenn du die Anzahl der Exporte reduzieren m\u00f6chtest, kannst du einen oder mehr Filter verwenden. M\u00f6chtest du den Vorgang fortsetzen?"],"Deposit status":["Status der Anzahlung"],"There was an error rendering this view. Please contact support for assistance if the problem persists.":["Bei der Wiedergabe dieser Ansicht ist ein Fehler aufgetreten. Wende dich an den Support, falls das Problem weiterhin besteht."],"Set up multiple currencies":["Mehrere W\u00e4hrungen einrichten"],"Support phone number":["Telefonnummer des Supports"],"Support email":["E-Mail-Adresse des Supports"],"Customer support contacts":["Kontakte des Kundensupports"],"Business URL":["URL des Unternehmens"],"Business name":["Name des Unternehmens"],"Business details":["Unternehmensdetails"],"Upload a .png or .jpg file.":["Lade eine .png- oder .jpg-Datei hoch."],"Logo":["Logo"],"Branding":["Branding"],"Edit":["Bearbeiten"],"Postal code":["Postleitzahl"],"City":["Stadt"],"Address line 2":["Adresszeile 2"],"Address line 1":["Adresszeile 1"],"Business address":["Unternehmensadresse"],"These details will appear on printed or emailed receipts for customers that pay in person using card readers. Updating the details here will not affect any other stores settings.":["Diese Informationen werden Kunden, die pers\u00f6nlich \u00fcber Kartenleseger\u00e4te bezahlen, auf ausgedruckten oder per E-Mail versendeten Belegen angezeigt. Wenn du die Informationen hier aktualisierst, hat das keinen Einfluss auf andere Store-Einstellungen."],"Card reader receipts":["Belege des Kartenleseger\u00e4ts"],"The file you have attached is exceeding the maximum limit.":["Die von dir angeh\u00e4ngte Datei \u00fcberschreitet die Maximalgr\u00f6\u00dfe."],"Inactive":["Inaktiv"],"Active":["Active"],"Model":["Modell"],"Reader ID":["ID des Kartenleseger\u00e4ts"],"Card readers are marked as active if they\u2019ve processed one or more transactions durring the current billing cycle. To connect or disconnect card readers, use the WooCommerce Payments mobile application.":["Kartenleseger\u00e4te werden als aktiv markiert, wenn sie im aktuellen Abrechnungszyklus mindestens eine Transaktion bearbeitet haben. Verwende die mobile Anwendung von WooCommerce Payments, um Kartenleseger\u00e4te zu verbinden oder zu trennen."],"Connected card readers":["Kartenleseger\u00e4te verbinden"],"Receipt details":["Details des Belegs"],"Connected readers":["Verbundene Kartenleseger\u00e4te"],"SEPA Direct Debit transactions":["SEPA-Lastschrift-Transaktionen"],"Przelewy24 (P24) transactions":["Przelewy24 (P24)-Transaktionen"],"iDeal transactions":["iDeal-Transaktionen"],"Bancontact transactions":["Bancontact-Transaktionen"],"{{linkToStripePage \/}} about WooCommerce Payments Fees":["{{linkToStripePage \/}} zu Geb\u00fchren f\u00fcr WooCommerce Payments"],"{{linkToStripePage \/}} about WooCommerce Payments Fees in your country":["{{linkToStripePage \/}} zu Geb\u00fchren f\u00fcr WooCommerce Payments in deinem Land"],"Reader fee":["Geb\u00fchr f\u00fcr das Leseger\u00e4t"],"Reader id":["ID des Leseger\u00e4ts"],"Readers details not loaded":["Details des Leseger\u00e4ts nicht geladen"],"Card readers":["Kartenleseger\u00e4te"],"Add additional payment methods":["Zus\u00e4tzliche Zahlungsmethoden hinzuf\u00fcgen"],"Dispute Id":["ID der Reklamation"],"Reached maximum character count for evidence":["Maximale Zeichenanzahl f\u00fcr Nachweise erreicht"],"Subscription transaction fee: %1$s%%":["Geb\u00fchr f\u00fcr Abonnementtransaktion: %1$s%%"],"Subscription transaction fee: %1$s%% + %2$s":["Geb\u00fchr f\u00fcr Abonnementtransaktion: %1$s%%\u00a0+\u00a0%2$s"],"With WooCommerce Payments, you can securely accept major cards, Apple Pay, and payments in over 100 currencies \u2013 with no setup costs or monthly fees \u2013 and you can now accept in-person payments with the Woo mobile app.":["Mit WooCommerce Payments kannst du Karten von gro\u00dfen Anbietern, Apple Pay und Zahlungen in mehr als 100\u00a0W\u00e4hrungen akzeptieren, ohne Einrichtungskosten oder monatliche Geb\u00fchren zu zahlen. Mit der mobilen Woo-App kannst du jetzt auch pers\u00f6nliche Zahlungen akzeptieren."],"N\/A":["k.A."],"You need to provide more information to enable %s on your checkout.":["Wir ben\u00f6tigen weitere Information, um beim Bezahlvorgang %s zu aktivieren."],"You need to provide more information to enable %s on your checkout:":["Wir ben\u00f6tigen weitere Information, um beim Bezahlvorgang %s zu aktivieren:"],"One more step to enable %s":["Nur noch ein Schritt, um %s zu aktivieren"],"If you choose to continue, our payment partner Stripe will send an e-mail to {{merchantEmail \/}} to collect the required information":["Wenn du fortf\u00e4hrst, schickt unser Zahlungspartner Stripe zur Abfrage der erforderlichen Informationen eine E-Mail an {{merchantEmail \/}}"],"Personal Identification Number":["Pers\u00f6nliche Identifikationsnummer"],"Business Number":["Umsatzsteuer-Identifikationsnummer des Unternehmens"],"Business Website":["Business-Website"],"Base fee: capped at %2$s":["Grundgeb\u00fchr: begrenzt auf %2$s"],"Pending activation":["Aktivierung ausstehend"],"%s won't be visible to your customers until you provide the required information. Follow the instructions sent by our partner Stripe to %s.":["Du musst die erforderlichen Informationen angeben, damit %s f\u00fcr deine Kunden sichtbar wird. Befolge die Anweisungen unseres Partners Stripe, um %s."],"Pending approval":["Genehmigung ausstehend"],"This payment method is pending approval. Once approved, you will be able to use it.":["Die Genehmigung dieser Zahlungsmethode steht noch aus. Du kannst sie nutzen, sobald sie genehmigt wurde."],"Contact WooCommerce Support":["Kontaktiere den Support f\u00fcr WooCommerce"],"To use %s, please contact WooCommerce support.":["Wende dich an den Support f\u00fcr WooCommerce, um %s zu nutzen."],"Unknown transactions":["Unbekannte Transaktionen"],"Sofort transactions":["Sofort-\u00dcberweisungen"],"GiroPay transactions":["Giropay-Transaktionen"],"In-person transactions":["Pers\u00f6nliche Transaktionen"],"Card transactions":["Kartentransaktionen"],"Active discounts":["Aktive Rabatte"],"Update":["Aktualisieren"],"Reconnect":["Erneut verbinden"],"View and respond":["Anzeigen und beantworten"],"1 disputed payment needs your response":["1\u00a0Zahlungsreklamation muss von dir beantwortet werden","%s Zahlungsreklamationen m\u00fcssen von dir beantwortet werden"],"Task dismissed":["Aufgabe verworfen"],"Task postponed until tomorrow":["Aufgabe auf morgen verschoben"],"Task deleted":["Aufgabe gel\u00f6scht"],"Manual":["Manuell"],"{{wrapper}}Review store settings{{\/wrapper}}":["{{wrapper}}Shop-Einstellungen \u00fcberpr\u00fcfen{{\/wrapper}}"],"A currency switcher is also available in your widgets.":["In deinen Widgets ist auch ein W\u00e4hrungs-Umschalter verf\u00fcgbar."],"Automatically switch customers to their local currency if it has been enabled":["F\u00fcr Kunden automatisch in deren lokale W\u00e4hrung umrechnen, wenn die Option aktiviert ist"],"These settings can be changed any time by visiting the Multi-Currency settings":["Diese Einstellungen k\u00f6nnen jederzeit in den Multi-Currency-Einstellungen ge\u00e4ndert werden"],"View Multi-Currency settings":["Multi-Currency-Einstellungen anzeigen"],"Back to home":["Zur\u00fcck zur Startseite"],"To enter your own exchange rates or update the formatting rules for each currency, visit the Multi-Currency settings.":["Rufe die Multi-Currency-Einstellungen auf, um deine eigenen Wechselkurse einzugeben oder die Formatierungsregeln f\u00fcr einzelne W\u00e4hrungen zu aktualisieren."],"Your product prices are automatically converted from your default currency (%s) based on the currency exchange rate and formatting rules for each currency.":["Deine Produktpreise werden automatisch aus deiner Standardw\u00e4hrung (%s) umgerechnet. Basis daf\u00fcr sind der Wechselkurs und die Formatierungsregeln f\u00fcr die jeweilige W\u00e4hrung."],"You're ready to begin accepting payments using foreign currencies!":["Du kannst jetzt Zahlungen in Fremdw\u00e4hrungen annehmen!"],"Add %s currency":["%s\u00a0W\u00e4hrung hinzuf\u00fcgen","%s\u00a0W\u00e4hrungen hinzuf\u00fcgen"],"Recommended currencies":["Empfohlene W\u00e4hrungen"],"You've already added {{enabledCurrenciesText \/}} to your store.":["Du hast {{enabledCurrenciesText \/}} bereits zu deinem Shop hinzugef\u00fcgt."],"Add currencies so international customers can shop and pay in their local currency. Your store's default currency is {{storeCurrencyText \/}}.":["F\u00fcge W\u00e4hrungen hinzu, damit internationale Kunden in ihrer lokalen W\u00e4hrung einkaufen und bezahlen k\u00f6nnen. Die Standardw\u00e4hrung deines Shops ist {{storeCurrencyText \/}}."],"%s currency added":["%s\u00a0W\u00e4hrung hinzugef\u00fcgt","%s\u00a0W\u00e4hrungen hinzugef\u00fcgt"],"two":["zwei"],"one":["eine"],"any":["beliebige"],"nine":["neun"],"eight":["acht"],"seven":["sieben"],"six":["sechs"],"five":["f\u00fcnf"],"four":["vier"],"three":["drei"],"Error retrieving store settings.":["Fehler beim Abrufen der Shop-Einstellungen"],"Error retrieving single currency settings.":["Fehler beim Abrufen der Einstellungen einer einzelnen W\u00e4hrung"],"Error updating currency settings.":["Fehler beim Aktualisieren der W\u00e4hrungseinstellungen"],"Currency settings updated.":["W\u00e4hrungseinstellungen aktualisiert"],"Error saving store settings.":["Fehler beim Speichern der Shop-Einstellungen"],"Store settings saved.":["Shop-Einstellungen gespeichert"],"Deposit Id":["Anzahlungs-ID"],"Bancontact is a bank redirect payment method offered by more than 80% of online businesses in Belgium.":["Bancontact ist eine Zahlungsmethode mit Weiterleitung zur Bank, die von mehr als 80\u00a0% der Online-Unternehmen in Belgien angeboten wird."],"Bancontact":["Bancontact"],", and":["und"],"currency":["W\u00e4hrung","W\u00e4hrungen"],"requires":["erfordert","erforderlich"],"Expand your business with iDEAL \u2014 Netherlands\u2019s most popular payment method.":["Erweitere dein Business mit iDEAL\u00a0\u2013 der beliebtesten Zahlungsmethode in den Niederlanden."],"iDEAL":["iDEAL"],"Accept payments with Przelewy24 (P24), the most popular payment method in Poland.":["Akzeptiere Zahlungen mit Przelewy24 (P24), der beliebtesten Zahlungsmethode in Polen."],"Przelewy24 (P24)":["Przelewy24 (P24)"],"Fixed fee: %s":["Festgelegte Geb\u00fchr: %s"],"Variable fee: %s":["Variable Geb\u00fchr: %s"],"Reference":["Referenz"],"%s %s %s additional %s, so {{strong}}we'll add %s to your store{{\/strong}}. You can view & manage currencies later in settings.":["%s %s %s zus\u00e4tzliche %s, daher {{strong}}f\u00fcgen wir deinem Store %s hinzu{{\/strong}}. Du kannst die W\u00e4hrungen sp\u00e4ter in deinen Einstellungen ansehen und verwalten."],"and":["und"],"Get started":["Erste Schritte"],"Foreign exchange fee: %1$s%%":["Umrechnungsgeb\u00fchr: %1$s%%"],"Foreign exchange fee: %1$s%% + %2$s":["Umrechnungsgeb\u00fchr: %1$s%% + %2$s"],"International card fee: %1$s%%":["Geb\u00fchr f\u00fcr internationale Kreditkarten: %1$s%%"],"International card fee: %1$s%% + %2$s":["Geb\u00fchr f\u00fcr internationale Kreditkarten: %1$s%% + %2$s"],"Base fee: %1$s%%":["Grundgeb\u00fchr: %1$s%%"],"Base fee: %1$s%% + %2$s":["Grundgeb\u00fchr: %1$s%% + %2$s"],"Customer currency":["W\u00e4hrung des Kunden"],"Setup complete! One new payment method is now live on your store!":["Einrichtung abgeschlossen! In deinem Store ist nun eine neue Zahlungsmethode verf\u00fcgbar!","Einrichtung abgeschlossen! In deinem Store sind nun %s\u00a0neue Zahlungsmethoden verf\u00fcgbar!"],"FREE upgrade exclusive to WooCommerce Payments users.":["KOSTENLOSES Upgrade nur f\u00fcr Benutzer von WooCommerce Payments."],"Get early access to additional payment methods and an improved checkout experience, coming soon to WooCommerce payments. {{learnMoreLink \/}}":["Profitiere von fr\u00fchem Zugang zu zus\u00e4tzlichen Zahlungsmethoden und einem optimierten Erlebnis rund um den Bezahlvorgang\u00a0\u2013 demn\u00e4chst mit WooCoomerce Payments. {{learnMoreLink \/}}"],"missing fees":["fehlende Geb\u00fchren"],"<s>%1$s<\/s> %2$s":["<s>%1$s<\/s> %2$s"],"Base transaction fees: %s":["Grundgeb\u00fchren f\u00fcr Transaktionen: %s"],"Information about the payment method, click to expand":["Klicke auf die Informationen zur Zahlungsmethode, um sie auszuklappen"],"No hidden costs or setup fees.":["Keine versteckten Kosten oder Einrichtungsgeb\u00fchren."],"Easily add new payment methods used by customers from all over the world.":["F\u00fcge problemlos neue Zahlungsmethoden hinzu, die von Kunden auf der ganzen Welt genutzt werden."],"{{wrapper}}Enable the new WooCommerce Payments checkout experience{{\/wrapper}} {{earlyAccessWrapper}}Early access{{\/earlyAccessWrapper}}":["{{wrapper}}Aktiviere das neue WooCommerce Payments-Erlebnis f\u00fcrs Bezahlen{{\/wrapper}} {{earlyAccessWrapper}}Fr\u00fchzeitiger Zugang{{\/earlyAccessWrapper}}"],"Refined checkout experience designed for desktop and mobile.":["Ein verbessertes Payments-Erlebnis f\u00fcr Desktop und Handy."],"Customers see only payment methods most relevent for them.":["Kunden sehen nur die f\u00fcr sie relevantesten Zahlungsmethoden."],"Checkout is completed without leaving your store.":["Der Bezahlvorgang wird abgeschlossen, ohne den Store verlassen zu m\u00fcssen."],"Payments accepted at checkout":["Zahlungen werden beim Bezahlvorgang akzeptiert"],"For best results, we recommend adding all available payment methods. We'll only show your customer the most relevant payment methods based on their location. {{learnMoreLink}}Learn more{{\/learnMoreLink}}":["F\u00fcr optimale Ergebnisse empfehlen wir, alle verf\u00fcgbaren Zahlungsmethoden hinzuzuf\u00fcgen. Wir zeigen Kunden dann nur die f\u00fcr sie relevantesten Zahlungsmethoden, basierend auf ihrem Standort. {{learnMoreLink}}Mehr erfahren{{\/learnMoreLink}}"],"Boost your sales with payment methods":["Steigere deine Verkaufszahlen mit neuen Zahlungsmethoden"],"Customers will be notified via store alert banner.":["Kunden werden \u00fcber einen Hinweisbanner im Store dar\u00fcber benachrichtigt."],"Return to evidence submission":["Zur\u00fcck zur \u00dcbermittlung von Nachweisen"],"Go to Multi-Currency settings":["Gehe zur Einstellung f\u00fcr \u201eMehrere W\u00e4hrungen\u201c"],"Go to payments settings":["Gehe zur Einstellung f\u00fcr \u201eZahlungen\u201c"],"Enjoy the new features":["Viel Spa\u00df mit den neuen Funktionen"],"Enable":["Aktivieren"],"By clicking \u201cFinish setup\u201d, you agree to the <a>Terms of Service<\/a>":["Indem du auf \u201eEinrichten abschlie\u00dfen\u201c klickst, stimmst du den <a>Gesch\u00e4ftsbedingungen<\/a> zu."],"Collect payments, track cash flow, and manage recurring revenue directly from your store's dashboard -- all without setup costs or monthly fees.":["Empfange Zahlungen, verfolge deinen Cashflow und verwalte wiederkehrenden Umsatz direkt im Dashboard deines Stores\u00a0\u2013 ganz ohne Einrichtungskosten oder monatliche Geb\u00fchren."],"Select a deposit date":["Anzahlungsdatum ausw\u00e4hlen"],"Select a deposit date filter match":["Einen \u00fcbereinstimmenden Filter f\u00fcr das Anzahlungsdatum ausw\u00e4hlen"],"Remove deposit date filter":["Filter f\u00fcr Anzahlungsdatum entfernen"],"Deposits match {{select \/}} filters":["Anzahlungen entsprechen {{select \/}}\u00a0Filtern"],"All deposits":["Alle Anzahlungen"],"Select a deposit status":["Anzahlungsstatus ausw\u00e4hlen"],"{{title}}Status{{\/title}} {{rule \/}} {{filter \/}}":["{{title}}Statusmitteilung{{\/title}} {{rule \/}} {{filter \/}}"],"Select a deposit status filter match":["Einen \u00fcbereinstimmenden Filter f\u00fcr den Anzahlungsstatus ausw\u00e4hlen"],"Remove deposit status filter":["Filter f\u00fcr Anzahlungsstatus entfernen"],"As things begin to happen in your store your inbox will start to fill up. You'll see things like achievements, new feature announcements, extension recommendations and more!":["Wenn die Dinge in deinem Shop anlaufen, f\u00fcllt sich dein Posteingang. Du wirst beispielsweise Erfolge, Ank\u00fcndigungen zu neuen Funktionen und Verl\u00e4ngerungsempfehlungen sehen!"],"Message could not be dismissed":["Meldung konnte nicht verworfen werden","Meldungen konnten nicht verworfen werden"],"Message dismissed":["Meldung verworfen"],"All messages dismissed":["Alle Meldungen verworfen"],"Reload":["Neu laden"],"There was an error getting your inbox. Please try again.":["Beim Abrufen deines Posteingangs ist ein Fehler aufgetreten. Bitte versuch es noch einmal."],"Deposit overview":["Anzahlungs\u00fcberblick"],"It appears you're attempting to set up WooCommerce Payments from an unsupported country. In order to complete the set up of WooCommerce Payments, your store is required to have a business entity in one of the following countries: {{list \/}} {{link}}Learn more{{\/link}} about setting up business entities in foreign countries.":["Anscheinend versuchst du, WooCommerce Payments von einem nicht unterst\u00fctzten Land aus einzurichten. Um WooCommerce Payments einzurichten, muss dein Store eine Gesch\u00e4ftsniederlassung in einem der folgenden L\u00e4nder haben: {{list \/}} {{link}}Weitere Informationen{{\/link}} \u00fcber das Einrichten von Gesch\u00e4ftsniederlassungen in fremden L\u00e4ndern."],"The files you've attached to this dispute as evidence will exceed the limit for a dispute's total size. Try using smaller files as evidence. Hint: if you've attached images, you might want to try providing them in lower resolutions.":["Die Dateien, die du dieser Reklamation als Nachweis angef\u00fcgt hast, \u00fcberschreiten die zugelassene Gesamtgr\u00f6\u00dfe f\u00fcr Reklamationen. Bitte verwende kleinere Dateien als Nachweis. Tipp: Wenn du Bilder hinzugef\u00fcgt hast, kannst du versuchen, sie mit niedrigerer Aufl\u00f6sung anzuh\u00e4ngen."],"WooCommerce Payments is missing a connected WordPress.com account. Some functionality will be limited without a connected account.":["F\u00fcr WooCommerce Payments muss ein WordPress.com-Konto verbunden sein. Andernfalls werden manche Funktionen eingeschr\u00e4nkt."],"Reconnect WooCommerce Payments":["WooCommerce Payments erneut verbinden"],"Add currencies":["W\u00e4hrungen hinzuf\u00fcgen"],"Search results (%1$d currencies)":["Suchergebnisse (%1$d\u00a0W\u00e4hrungen)"],"Search currencies":["W\u00e4hrungen suchen"],"Error retrieving currencies.":["Fehler beim Abrufen von W\u00e4hrungen."],"Error updating enabled currencies.":["Fehler beim Aktualisieren aktivierter W\u00e4hrungen."],"Enabled currencies updated.":["Aktivierte W\u00e4hrungen aktualisiert."],"Preview":["Vorschau"],"Add a currency switcher to the cart widget":["Einen W\u00e4hrungs-Umschalter zum Warenkorb-Widget hinzuf\u00fcgen"],"WooCommerce Payments is in test mode.":["WooCommerce Payments befindet sich im Testmodus."],"Error retrieving all deposits' overviews.":["Fehler beim Abrufen der Anzahlungs\u00fcbersichten."],"%s balance":["Guthaben: %s"],"Transaction Id":["Transaktions-ID"],"%s service fee":["%s Dienstleistungsgeb\u00fchr"],"Deposit amount":["Anzahlungsbetrag"],"Instant deposit date":["Datum der Direktanzahlung"],"Net deposit amount":["Netto-Anzahlungsbetrag"],"Edit details":["Details bearbeiten"],"Account details":["Kontodetails"],"Setup complete":["Einrichtung abgeschlossen"],"Continue":["Weiter"],"Save changes":["\u00c4nderungen sichern"],"Update WooCommerce Payments business details":["WooCommerce Payments Gesch\u00e4ftsdetails aktualisieren"],"Payments and deposits are disabled for this account until missing business information is updated.":["Zahlungen und Anzahlungen sind f\u00fcr dieses Konto deaktiviert, bis die fehlenden Gesch\u00e4ftsinformationen aktualisiert wurden."],"Update by %s to avoid a disruption in deposits.":["Aktualisiere sie bis zum %s, um Probleme bei den Abbuchungen zu vermeiden."],"Show tasks":["Aufgaben anzeigen"],"Hide tasks":["Aufgaben ausblenden"],"Things to do":["Anstehende Aufgaben"],"Error retrieving settings.":["Fehler beim Abrufen der Einstellungen"],"Error saving settings.":["Fehler beim Speichern der Einstellungen."],"Settings saved.":["Einstellungen gespeichert"],"net":["Netto"],"fees":["Geb\u00fchren"],"transaction":["Transaktion","Transaktionen"],"Bank account information":["Bankkontodaten"],"Bank code":["Bankleitzahl"],"Verified name":["Verifizierter Name"],"Bank name":["Name der Bank"],"total":["Gesamt"],"deposit":["Anzahlung","Anzahlungen"],"Cancel":["K\u00fcndigen"],"Reach 500 million customers and over 20 million businesses across the European Union.":["Erreiche 500\u00a0Millionen Kunden und mehr als 20\u00a0Millionen Unternehmen in der EU."],"Accept secure bank transfers from Austria, Belgium, Germany, Italy, Netherlands, and Spain.":["Akzeptiere sichere \u00dcberweisungen aus \u00d6sterreich, Belgien, Deutschland, Italien, Spanien und den Niederlanden."],"Expand your business with giropay \u2014 Germany\u2019s second most popular payment system.":["Erweitere dein Business mit Giropay\u00a0\u2013 dem zweitbeliebtesten Zahlungssystem Deutschlands."],"giropay":["Giropay"],"Let your customers pay with major credit and debit cards without leaving your store.":["Gib deinen Kunden die M\u00f6glichkeit, mit den gel\u00e4ufigsten Kredit- und Debitkarten zu bezahlen, ohne deinen Store verlassen zu m\u00fcssen."],"Credit card \/ debit card":["Kredit-\/Debitkarte"],"IBAN":["IBAN"],"BIC":["BIC"],"Remove file":["Datei entfernen"],"Finish setup":["Einrichtung abschlie\u00dfen"],"You\u2019re ready to start using the features and benefits of WooCommerce Payments.":["Du bist bereit, die Funktionen und Vorteile von WooCommerce Payments zu nutzen."],"Setup complete!":["Einrichtung abgeschlossen!"],"Next we\u2019ll ask you to verify your business and payment details to enable deposits.":["Als N\u00e4chstes bitten wir dich, dein Business und deine Zahlungsangaben zu verifizieren, um Anzahlungen zu aktivieren."],"Provide a few business details":["Gib ein paar Informationen zu deinem Business an"],"To ensure safe and secure transactions, a WordPress.com account is required.":["Zur Gew\u00e4hrleistung sicherer \u00dcberweisungen ist ein WordPress.com-Konto erforderlich."],"Create and connect your account":["Erstelle ein Konto und verkn\u00fcpfe es"],"You\u2019re only steps away from getting paid":["Du bist nur wenige Schritte davon entfernt, bezahlt zu werden"],"Recommended":["Empfohlen"],"Accepted payment methods":["Akzeptierte Zahlungsmethoden"],"With WooCommerce Payments, you can securely accept major cards, Apple Pay, and payments in over 100 currencies. Track cash flow and manage recurring revenue directly from your store\u2019s dashboard - with no setup costs or monthly fees.":["Mit WooCommerce Payments kannst du sichere Zahlungen in \u00fcber 100\u00a0W\u00e4hrungen akzeptieren\u00a0\u2013 \u00fcber alle gel\u00e4ufigen Kreditkarten und Apple Pay. Verfolge deinen Cashflow und verwalte wiederkehrenden Umsatz direkt im Dashboard deines Stores\u00a0\u2013 ganz ohne Einrichtungskosten oder monatliche Geb\u00fchren."],"Finish setup to enable credit card payments":["Schlie\u00dfe die Einrichtung ab, um Zahlungen per Kreditkarte zu aktivieren"],"Sofort":["Sofort"],"transaction type\u0004Is not":["Ist nicht"],"transaction type\u0004Is":["Ist"],"Dispute reversal":["Reklamationsr\u00fccknahme"],"Dispute":["Reklamation"],"Refund failure":["Fehlgeschlagene R\u00fcckerstattung"],"Refund":["R\u00fcckerstattung"],"Payment refund":["Zahlungsr\u00fcckerstattung"],"Payment failure refund":["R\u00fcckerstattung f\u00fcr fehlgeschlagene Zahlung"],"Payment":["Zahlung"],"Charge":["Abbuchung"],"Order number":["Bestellnummer"],"Fees":["Geb\u00fchren"],"Date and time":["Datum und Uhrzeit"],"Date \/ Time":["Datum \/ Uhrzeit"],"Download":["Herunterladen"],"Deposit transactions":["Anzahlungstransaktionen"],"Search by customer name":["Nach Kundenname suchen"],"Search by order number, customer name, or billing email":["Suche nach Bestellnummer, Kundenname oder Rechnungs-E-Mail"],"Search by order number, subscription number, customer name, or billing email":["Suche nach Bestellnummer, Abonnementnummer, Kundenname oder Rechnungs-E-Mail"],"Risk level":["Risikostufe"],"Subscription number":["Abonnementnummer"],"Converted from %s":["Umgerechnet von %s"],"Select a transaction date":["Transaktionsdatum w\u00e4hlen"],"{{title}}Date{{\/title}} {{rule \/}} {{filter \/}}":["{{title}}Datum{{\/title}} {{rule \/}} {{filter \/}}"],"Select a transaction date filter match":["Einen \u00fcbereinstimmenden Transaktionsdatumsfilter ausw\u00e4hlen"],"Remove transaction date filter":["Transaktionsdatumsfilter entfernen"],"Transactions match {{select \/}} filters":["Transaktionen entsprechen {{select \/}}\u00a0Filtern"],"Advanced filters":["Erweiterte Filter"],"All transactions":["Alle Transaktionen"],"Show":["Anzeigen"],"All currencies":["Alle W\u00e4hrungen"],"Select a transaction type":["Transaktionstyp w\u00e4hlen"],"{{title}}Type{{\/title}} {{rule \/}} {{filter \/}}":["{{title}}Art{{\/title}} {{rule \/}} {{filter \/}}"],"Select a transaction type filter match":["Einen \u00fcbereinstimmenden Transaktionstypfilter ausw\u00e4hlen"],"Remove transaction type filter":["Transaktionstypfilter entfernen"],"Between":["Zwischen"],"After":["Nachher"],"Before":["Vorher"],"All transactions with customer names or billing emails that include {{query \/}}":["Alle Transaktionen mit Kundennamen oder Rechnungs-E-Mails, die {{query \/}} enthalten"],"Undo":["R\u00fcckg\u00e4ngig"],"%1$s was deducted from your <a>%2$s deposit<\/a>.":["%1$s wurde von deiner <a>%2$s Anzahlung<\/a> abgezogen."],"%1$s was added to your <a>%2$s deposit<\/a>.":["%1$s wurde zu deiner <a>%2$s Anzahlung<\/a> hinzugef\u00fcgt."],"The disputed charge has been refunded.":["Die reklamierte Abbuchung wurde r\u00fcckerstattet."],"Dispute inquiry closed. The bank chose not to pursue this dispute.":["Reklamationsanfrage geschlossen. Die Bank hat sich entschieden, diese Reklamation nicht weiter zu verfolgen."],"Dispute lost. The bank ruled in favor of your customer.":["Reklamation verloren. Die Bank hat sich zugunsten des Kunden entschieden."],"Disputed: Lost":["Reklamiert: verloren"],"Dispute won! The bank ruled in your favor.":["Reklamation gewonnen! Die Bank hat zu deinen Gunsten entschieden."],"Fee refund: %s":["Geb\u00fchrenr\u00fcckerstattung: %s"],"Dispute reversal: %s":["Reklamationsr\u00fccknahme: %s"],"Disputed: Won":["Reklamation: gewonnen"],"Challenge evidence submitted.":["Beweise eingereicht."],"Disputed: In review":["Reklamation: wird gepr\u00fcft"],"View dispute":["Reklamation anzeigen"],"Payment status changed to %s.":["Zahlungsstatus ge\u00e4ndert: %s."],"Disputed: Needs response":["Reklamation: Antwort erforderlich"],"Fee: %s":["Geb\u00fchr: %s"],"Disputed amount: %s":["Reklamierter Betrag: %s"],"The cardholder's bank is requesting more information to decide whether to return these funds to the cardholder.":["Die Bank des Karteninhabers fordert weitere Informationen an, um zu entscheiden, ob sie diese Zahlung an den Karteninhaber r\u00fcckerstattet."],"No funds have been withdrawn yet.":["Es wurden noch keine Zahlung abgehoben."],"Payment disputed as %s.":["Zahlung reklamiert mit dem Grund: %s."],"Payment disputed":["Zahlung reklamiert"],"A payment of %s failed.":["Zahlung von %s fehlgeschlagen"],"A payment of %s was successfully refunded.":["Eine Zahlung von %s wurde erfolgreich r\u00fcckerstattet."],"Net deposit: %s":["Netto-Anzahlung: %s"],"A payment of %s was successfully charged.":["Eine Zahlung von %s wurde erfolgreich abgebucht."],"Authorization for %s expired.":["Autorisierung f\u00fcr %s abgelaufen."],"Authorization expired":["Autorisierung abgelaufen"],"Authorization for %s was voided.":["Autorisierung f\u00fcr %s als ung\u00fcltig erachtet."],"Authorization voided":["Autorisierung ung\u00fcltig"],"A payment of %s was successfully authorized.":["Eine Zahlung von %s wurde erfolgreich autorisiert."],"Authorized":["Autorisiert"],"%s will be deducted from a future deposit.":["%s wird von einer zuk\u00fcnftigen Anzahlung abgezogen."],"%s will be added to a future deposit.":["%s wird einer zuk\u00fcnftigen Anzahlung hinzugef\u00fcgt."],"Error while loading timeline":["Fehler beim Laden der Zeitleiste"],"Timeline":["Chronik"],"Risk evaluation":["Risikobewertung"],"Subscription":["Abonnement"],"Payment ID":["Zahlungs-ID"],"Net":["Netto"],"Fee":["Geb\u00fchr"],"%1$s %2$s card":["%1$s %2$sKarte"],"prepaid":["Prepaid-"],"debit":["Debit-"],"credit":["Kredit-"],"Zip check":["Postleitzahlpr\u00fcfung"],"Street check":["Stra\u00dfenpr\u00fcfung"],"CVC check":["CVC-Pr\u00fcfung"],"Origin":["Ursprung"],"Address":["Adresse"],"Owner email":["E-Mail des Inhabers"],"Owner":["Inhaber"],"ID":["ID"],"Expires":["L\u00e4uft ab"],"Number":["Nummer"],"Payment method":["Zahlungsmethode"],"Not checked":["Nicht gepr\u00fcft"],"Unavailable":["Nicht verf\u00fcgbar"],"Passed":["Abgeschlossen"],"Payment details not loaded":["Zahlungsdetails nicht geladen"],"Connect":["Verbinden"],"If there have been two or more separate payments, you should get in touch with your customer. If you understand what their complaint is, there is a chance for you to explain the misunderstanding or to make it right. If you\u2019re able to resolve the issue with your customer, you can ask that they withdraw the dispute.":["Bei zwei oder mehr separaten Zahlungen solltest du Kontakt zu deinem Kunden aufnehmen. Wenn du wei\u00dft, was der Kunde zu beanstanden hat, kannst du m\u00f6glicherweise das Missverst\u00e4ndnis kl\u00e4ren oder das Problem in Ordnung bringen. Wenn du das Problem mit deinem Kunden l\u00f6sen konntest, kannst du ihn bitten, die Reklamation zur\u00fcckzunehmen."],"If they were not, collect any and all information documenting that each payment was made separately, such as copies of receipts. If the receipts don\u2019t include the items purchased, be sure to include an itemized list. Each receipt should clearly indicate that the payments are for separate purchases of items or services. If you\u2019ve been able to get in touch with the customer you should be sure to address any concerns they had in your evidence.":["Wenn nicht, sammle alle Informationen, die nachweisen, dass jede Zahlung separat get\u00e4tigt wurde, z.\u00a0B. Belege. Wenn die Belege die gekauften Artikel nicht enthalten, f\u00fcge unbedingt eine Artikelliste hinzu. Jeder Beleg sollte klar zeigen, dass die Zahlungen f\u00fcr separate K\u00e4ufe von Artikeln oder Dienstleistungen waren. Wenn du mit dem Kunden Kontakt aufnehmen konntest, solltest du unbedingt dessen Bedenken bez\u00fcglich deiner Nachweise besprechen."],"Determine if your customer was incorrectly charged multiple times.":["Ermittle, ob deinem Kunden Produkte oder Dienstleistungen f\u00e4lschlicherweise mehrfach abgebucht wurden."],"Demonstrate that each payment was for a separate product or service.":["Weise nach, dass jede Zahlung f\u00fcr ein separates Produkt oder eine separate Dienstleistung war."],"The customer claims they were charged multiple times for the same product or service.":["Der Kunde behauptet, dass dasselbe Produkt oder dieselbe Dienstleistung mehrfach berechnet wurde."],"If there were duplicate payments, you should accept the dispute. You cannot issue a refund while a payment is being disputed. The credit card networks place liability for accepting disputed payments with you, the business.":["Sollte es zu doppelten Zahlungen gekommen sein, solltest du die Reklamation akzeptieren. Du kannst keine R\u00fcckerstattung auszahlen, solange eine Zahlung reklamiert wird. Die Kreditkartenanbieter sind haftbar, wenn sie f\u00fcr dein Business reklamierte Zahlungen akzeptieren."],"Duplicate":["Duplizieren"],"Debit not authorized":["Lastschrift nicht autorisiert"],"Customer initiated":["Vom Kunden eingeleitet"],"If the cardholder agrees to withdraw the dispute, you should still submit evidence for the dispute using the forms on the next screen. In addition to the following evidence, your submission should include correspondence with the cardholder saying they would withdraw the dispute and a written statement from their card issuer confirming that the dispute has been withdrawn.":["Auch wenn der Karteninhaber einwilligt, die Reklamation zur\u00fcckzuziehen, solltest du mit den Formularen auf dem n\u00e4chsten Bildschirm Nachweise f\u00fcr die Reklamation einreichen. Neben den folgenden Nachweisen sollte die Korrespondenz mit dem Karteninhaber enthalten sein, aus der hervorgeht, dass er die Reklamation zur\u00fcckzieht, sowie eine schriftliche Mitteilung vom Kartenanbieter, dass die Reklamation zur\u00fcckgezogen wurde."],"You should first get in touch with your customer. If you understand what their complaint is, there is a chance for you to explain the misunderstanding or to make it right. If you\u2019re able to resolve the issue with your customer, you can ask that they withdraw the dispute.":["Du solltest zuerst Kontakt mit deinem Kunden aufnehmen. Wenn du wei\u00dft, was der Kunde zu beanstanden hat, kannst du m\u00f6glicherweise das Missverst\u00e4ndnis kl\u00e4ren oder das Problem in Ordnung bringen. Wenn du das Problem mit deinem Kunden l\u00f6sen konntest, kannst du ihn bitten, die Reklamation zur\u00fcckzunehmen."],"Demonstrate that you have refunded your customer through other means or that your customer is not entitled to a refund. You cannot issue a refund while a payment is being disputed. If you believe that your customer was entitled a refund that you did not provide, you can accept the dispute.":["Weise nach, dass dein Kunde \u00fcber andere Wege eine R\u00fcckerstattung erhalten hat oder dass dein Kunde kein Recht auf eine R\u00fcckerstattung hat. Du kannst keine R\u00fcckerstattung auszahlen, solange eine Zahlung reklamiert wird. Wenn du der Meinung bist, dass deinem Kunden eine R\u00fcckerstattung zusteht, die du ihm nicht gezahlt hast, kannst du die Reklamation akzeptieren."],"It may be more efficient\u2014and provide a better customer experience\u2014to accept an accidental dispute and charge the customer again, if appropriate. Even when a dispute is withdrawn, it usually takes approximately 75 days to be finalized. Remember, it doesn\u2019t matter to the card networks whether you win or lose a dispute; what matters is how many disputes a business receives, regardless of how many disputes are won.":["M\u00f6glicherweise ist es effizienter\u00a0\u2013 und bietet eine bessere Kundenerfahrung\u00a0\u2013, eine versehentliche Reklamation zu akzeptieren und dem Kunden den Betrag falls angebracht erneut in Rechnung zu stellen. Auch wenn eine Reklamation zur\u00fcckgenommen wird, dauert die Bearbeitung etwa 75\u00a0Tage. Denke daran, dass es die Kartenanbieter nicht interessiert, ob du bei einer Reklamation gewinnst oder verlierst. Was z\u00e4hlt, ist die Anzahl der Reklamationen, die dein Unternehmen erh\u00e4lt\u00a0\u2013 unabh\u00e4ngig davon, wie diese ausgehen."],"The customer claims that the purchased product was returned or the transaction was otherwise canceled, but you have not yet provided a refund or credit.":["Der Kunde behauptet, dass das gekaufte Produkt zur\u00fcckgesendet wurde oder die Transaktion anderweitig storniert wurde, aber du ihm bisher weder eine R\u00fcckerstattung noch eine Gutschrift gegeben hast."],"First, try to get in touch with your customer. Sometimes people forget about payments they make or don\u2019t recognize the way they appear on their card statement. If this is the case, ask them to contact their card issuer and let them know they no longer dispute the transaction. Even if your customer agrees to withdraw the dispute, you must still submit appropriate evidence. Simply saying that your customer is going to withdraw the dispute is not sufficient evidence.":["Nimm zuerst Kontakt mit deinem Kunden auf. Manchmal erinnern sich Kunden nicht an Zahlungen oder verstehen nicht, wie sie auf der Kartenabrechnung angezeigt werden. Sollte dies der Fall sein, bitte den Kunden, seinen Kartenanbieter dar\u00fcber zu informieren, dass er die Transaktion nicht mehr reklamiert. Selbst wenn dein Kunde einwilligt, die Reklamation zur\u00fcckzuziehen, musst du entsprechende Nachweise einreichen. Die blo\u00dfe Angabe, dass dein Kunde die Reklamation zur\u00fcckzieht reicht nicht aus."],"As with fraudulent disputes, get your customer to withdraw the dispute by helping them identify the payment. Otherwise challenge the dispute with appropriate evidence that proves the purchase was legitimate. ":["Sollte die Reklamation f\u00e4lschlicherweise gemeldet worden sein, hilf deinem Kunden bei der Identifizierung der Zahlung, damit er die Reklamation zur\u00fcckzieht. Andernfalls kannst du die Reklamation mit entsprechenden Nachweisen, die die Rechtm\u00e4\u00dfigkeit des Kaufs best\u00e4tigen, anfechten. "],"The customer doesn\u2019t recognize the payment appearing on their card statement.":["Der Kunde erkennt die Zahlung auf seiner Kartenabrechnung nicht."],"If you can not prove the customer\u2019s subscription was canceled, and or they did not follow your cancelation policy, you should accept the dispute. You cannot issue a refund while a payment is being disputed. The credit card networks place liability for accepting disputed payments with you, the business.":["Wenn du nicht beweisen kannst, dass das Abonnement des Kunden storniert wurde und\/oder deine Stornierungsrichtlinie nicht eingehalten wurde, solltest du die Reklamation akzeptieren. Du kannst keine R\u00fcckerstattung auszahlen, solange eine Zahlung reklamiert wird. Die Kreditkartenanbieter sind haftbar, wenn sie f\u00fcr dein Business reklamierte Zahlungen akzeptieren."],"If you believe the dispute is invalid, you can challenge it by submitting the appropriate evidence using the response forms on the next screen.":["Wenn du meinst, dass die Reklamation ung\u00fcltig ist, kannst du sie anfechten, indem du mit den Antwortformularen auf dem n\u00e4chsten Bildschirm entsprechende Nachweise einreichst."],"Unrecognized":["Nicht erkannt"],"Otherwise, use the forms on the next screen to submit evidence that the subscription was still active and that the customer was aware of, and did not follow, your cancellation procedure.":["Andernfalls reichst du mit den Formularen auf dem n\u00e4chsten Bildschirm Nachweise ein, dass das Abonnement noch aktiv war und das dem Kunden deine Stornierungsrichtlinie bekannt war, er sie jedoch nicht befolgt hat."],"Even if your customer agrees to withdraw the dispute, you must still submit appropriate evidence using the forms on the next screen. Simply saying that your customer is going to withdraw the dispute is not sufficient evidence.":["Selbst wenn dein Kunde einwilligt, die Reklamation zur\u00fcckzuziehen, musst du mit den Formularen auf dem n\u00e4chsten Bildschirm entsprechende Nachweise einreichen. Die blo\u00dfe Angabe, dass dein Kunde die Reklamation zur\u00fcckzieht reicht nicht aus."],"First, get in touch with your customer. If you understand what they believe happened, there is a chance for you to explain the misunderstanding or to make it right. ":["Nimm zuerst Kontakt mit deinem Kunden auf. Wenn du die Sichtweise deines Kunden kennst, kannst du m\u00f6glicherweise das Missverst\u00e4ndnis kl\u00e4ren oder das Problem in Ordnung bringen. "],"Prove that the subscription was still active and that the customer was aware of, and did not follow, your cancellation procedure.":["Beweise, dass das Abonnement noch aktiv war und das dem Kunden deine Stornierungsrichtlinie bekannt war, er sie jedoch nicht befolgt hat."],"The customer claims that you continued to charge them after a subscription was canceled.":["Der Kunde behauptet, dass du ein Abonnement weiter abgerechnet hast, nachdem es storniert wurde."],"If your customer was not refunded appropriately, you will need to accept the dispute, or resolve the issue with your customer. The credit card networks place liability for accepting disputed payments with you, the business.":["Wenn dein Kunde keine entsprechende R\u00fcckerstattung erhalten hat, musst du die Reklamation akzeptieren oder das Problem mit deinem Kunden aus der Welt r\u00e4umen. Die Kreditkartenanbieter sind haftbar, wenn sie f\u00fcr dein Business reklamierte Zahlungen akzeptieren."],"Subscription canceled":["Abonnement storniert"],"If the customer withdraws their dispute you should still submit evidence using the forms on the next screen. Be sure to provide a letter or email from the cardholder stating that they are no longer in dispute.":["Auch wenn der Kunde die Reklamation zur\u00fcckzieht, solltest du mit den Formularen auf dem n\u00e4chsten Bildschirm Nachweise einreichen. F\u00fcge einen Brief oder eine E-Mail vom Karteninhaber hinzu, aus dem hervorgeht, dass die Reklamation zur\u00fcckgezogen wurde."],"If your customer made no attempt to return the product or cancel the service, or if you provided a replacement product or service, make sure to note that as well.":["Wenn dein Kunde das Produkt nicht zur\u00fcckgesendet oder die Dienstleistung storniert hat oder wenn du einen Ersatz f\u00fcr das Produkt oder die Dienstleistung zur Verf\u00fcgung gestellt hast, gib dies ebenfalls an."],"For products that have been repaired or replaced, provide evidence that the cardholder agreed to a repair or replacement, it has been received by the customer, and the repair or replacement has not since been disputed.":["Reiche bei reparierten oder ersetzten Produkten Nachweise ein, dass der Karteninhaber der Reparatur oder dem Austausch des Produkts zugestimmt hat, dass er das Produkt erhalten hat und dass es seither nicht reklamiert wurde."],"If the customer has not yet returned the product or canceled the service, provide specific information to that effect. You should double-check your incoming shipping records to verify that you have not received a return before you respond. If you have processed a credit or reversal for this transaction, provide evidence of this which includes the amount and date processed.":["Wenn der Kunde das Produkt noch nicht zur\u00fcckgesendet oder die Dienstleistung storniert hat, reiche genaue Informationen hierzu ein. Bevor du antwortest, solltest du die Dokumentation deines Posteingangs genau \u00fcberpr\u00fcfen, um zu best\u00e4tigen, dass du keine R\u00fccksendung erhalten hast. Wenn du eine Gutschrift oder eine R\u00fcckbuchung f\u00fcr diese Transaktion verarbeitet hast, gib einen Nachweis hierf\u00fcr einschlie\u00dflich Betrag und Verarbeitungsdatum an."],"If the product or service is as described, provide specific information (invoice, contract, etc.) to refute the cardholder\u2019s claims. Quality disputes are where the customer does not agree with the condition of merchandise or service received (e.g., a car repair situation or quality of a hotel room). There may be instances where you will need to obtain a neutral third-party opinion to help corroborate your claim against the cardholder. Provide as much specific information and documentation as possible to refute the cardholder\u2019s claims. It is recommended that you address each point that the cardholder has made.":["Wenn das Produkt oder die Dienstleistung so wie beschrieben bereitgestellt wurde, gib genaue Informationen an (Rechnung, Vertrag usw.), um die Behauptung des Karteninhabers zu entkr\u00e4ften. Als Qualit\u00e4tsreklamation gelten Reklamationen, bei denen der Kunde den Zustand der Ware oder Dienstleistung beanstandet (z.\u00a0B. Autoreparatur oder Hotelzimmer). Es kann vorkommen, dass du eine neutrale Drittmeinung einholen musst, um deine Behauptung gegen\u00fcber dem Karteninhaber zu bekr\u00e4ftigen. Stelle so viele genaue Informationen und Dokumentationen wie m\u00f6glich bereit, um die Behauptungen des Karteninhabers zu widerlegen. Es ist empfehlenswert, jeden Punkt, den der Karteninhaber beanstandet, einzeln zu behandeln."],"Demonstrate that the product or service was delivered as described at the time of purchase.":["Weise nach, dass das Produkt oder die Dienstleistung zum Zeitpunkt des Kaufs so wie beschrieben zugestellt bzw. erbracht wurde."],"The product or service was received but was defective, damaged, or not as described.":["Das Produkt oder die Dienstleistung wurde erhalten, aber war defekt, besch\u00e4digt oder nicht wie beschrieben."],"If you can not prove the customer received their product or service as described, you should accept the dispute. You cannot issue a refund while a payment is being disputed. The credit card networks place liability for accepting disputed payments with you, the business.":["Wenn du nicht beweisen kannst, dass der Kunde das Produkt oder die Dienstleistung wie beschrieben erhalten hat, solltest du die Reklamation akzeptieren. Du kannst keine R\u00fcckerstattung auszahlen, solange eine Zahlung reklamiert wird. Die Kreditkartenanbieter sind haftbar, wenn sie f\u00fcr dein Business reklamierte Zahlungen akzeptieren."],"Product unacceptable":["Produkt inakzeptabel"],"Credit not processed":["Gutschrift nicht verarbeitet"],"First, get in touch with your customer. Understanding why they filed the dispute will be important for helping make sure your customer gets the product and will give you critical information to prevent this from happening to others.":["Nimm zuerst Kontakt mit deinem Kunden auf. Es ist wichtig zu verstehen, warum der Kunde reklamiert hat, um sicherzustellen, dass dein Kunde das Produkt erh\u00e4lt, und um zu verhindern, dass dasselbe Problem bei anderen Kunden auftritt."],"Prove that the customer received a physical product or offline service, or made use of a digital product or online service. This must have occurred prior to the date the dispute was initiated.":["Weise nach, dass der Kunde ein physisches Produkt oder eine Offline-Dienstleistung erhalten hat oder ein digitales Produkt oder einen Online-Dienst genutzt hat. Dies muss vor dem Datum der Reklamation geschehen sein."],"The customer claims they did not receive the products or services purchased.":["Der Kunde behauptet, dass er die gekauften Produkte oder Dienstleistungen nicht erhalten hat."],"If you can not prove the customer received their product or service, you should accept the dispute. You cannot issue a refund while a payment is being disputed. The credit card networks place liability for accepting disputed payments with you, the business.":["Wenn du nicht beweisen kannst, dass der Kunde das Produkt oder die Dienstleistung erhalten hat, solltest du die Reklamation akzeptieren. Du kannst keine R\u00fcckerstattung auszahlen, solange eine Zahlung reklamiert wird. Die Kreditkartenanbieter sind haftbar, wenn sie f\u00fcr dein Business reklamierte Zahlungen akzeptieren."],"Product not received":["Artikel nicht erhalten"],"Insufficient funds":["Unzureichendes Guthaben"],"Check returned":["Scheck zur\u00fcckgebucht"],"Incorrect account details":["Inkorrekte Kontodaten"],"This is an uncategorized dispute, so you should contact the customer for additional details to find out why the payment was disputed.":["Dies ist eine nicht kategorisierte Reklamation. Deshalb solltest du den Kunden kontaktieren, um herauszufinden, warum die Zahlung reklamiert wurde."],"General":["Allgemein"],"Bank cannot process":["Verarbeitungsprobleme der Bank"],"Try to get in touch with your customer. Sometimes people forget about payments they make or don\u2019t recognize the way they appear on their card statement. If this is the case, ask them to contact their card issuer and let them know they no longer dispute the transaction.":["Nimm Kontakt mit deinem Kunden auf. Manchmal erinnern sich Kunden nicht an Zahlungen oder verstehen nicht, wie sie auf der Kartenabrechnung angezeigt werden. Sollte dies der Fall sein, bitte den Kunden, seinen Kartenanbieter dar\u00fcber zu informieren, dass er die Transaktion nicht mehr reklamiert."],"Provide adequate payment and order details so that a legitimate customer recognizes it, or proves to the card issuer that their cardholder authorized the transaction.":["Gib entsprechende Informationen zu Zahlung und Bestellung an, damit ein rechtm\u00e4\u00dfiger Kunde diese erkennt oder der Kartenanbieter sieht, dass der Karteninhaber die Transaktion autorisiert hat."],"This is the most common reason for a dispute, and happens when a cardholder claims that they didn\u2019t authorize the payment. This can happen if the card was lost or stolen and used to make a fraudulent purchase. It can also happen if the cardholder doesn\u2019t recognize the payment as it appears on the billing statement from their card issuer.":["Dies ist der h\u00e4ufigste Grund f\u00fcr eine Reklamation und tritt auf, wenn ein Karteninhaber angibt, dass der die Zahlung nicht autorisiert hat. Dies passiert, wenn die Karte verloren ging oder gestohlen wurde und f\u00fcr einen betr\u00fcgerischen Kauf verwendet wurde. Es kann aber auch passieren, dass der Karteninhaber die Zahlung auf der Kartenabrechnung nicht erkennt."],"If you believe the payment was actually made using a stolen credit card, you will need to accept the dispute. The credit card networks place liability for accepting fraudulent payments with you, the business.":["Wenn du glaubst, dass die Zahlung tats\u00e4chlich von einer gestohlenen Kreditkarten stammt, musst du die Reklamation akzeptieren. Die Kreditkartenanbieter sind haftbar, wenn sie f\u00fcr dein Business betr\u00fcgerische Zahlungen akzeptieren."],"Fraudulent":["Betrug"],"Transaction ID":["Transaktions-ID"],"Order":["Bestellung"],"Disputed amount":["Reklamierter Betrag"],"Dispute date":["Reklamationsdatum"],"Respond by":["Antwort per"],"Disputed on":["Reklamiert am"],"Country":["Land"],"Email":["E-Mail-Adresse"],"Customer":["Kunde"],"Source":["Quelle"],"Reason":["Grund"],"Please wait until file upload is finished":["Warte bitte, bis die Datei hochgeladen ist"],"Failed to save evidence. (%s)":["Nachweis konnte nicht gespeichert werden. (%s)"],"Failed to submit evidence. (%s)":["Nachweis konnte nicht \u00fcbermittelt werden. (%s)"],"Evidence saved!":["Nachweis gespeichert!"],"Evidence submitted!":["Nachweis eingereicht!"],"There are unsaved changes on this page. Are you sure you want to leave and discard the unsaved changes?":["Auf dieser Seite sind nicht gespeicherte \u00c4nderungen vorhanden. Bist du sicher, dass du deine nicht gespeicherten \u00c4nderungen verwerfen m\u00f6chtest?"],"Multiple product types":["Mehrere Produkttypen"],"Offline service":["Offline-Dienstleistung"],"Digital product or service":["Digitales Produkt oder digitaler Dienst"],"Physical product":["Physisches Produkt"],"Select one\u2026":["W\u00e4hle eine Option\u00a0\u2026"],"Product type":["Produkttyp"],"Save for later":["F\u00fcr sp\u00e4ter speichern"],"Submit evidence":["Nachweis einreichen"],"We will automatically submit any saved evidence at the due date.":["Wir \u00fcbermitteln alle gespeicherten Nachweise am F\u00e4lligkeitsdatum automatisch."],"You can also save this evidence for later instead of submitting it immediately.":["Du kannst diese Nachweise auch f\u00fcr einen sp\u00e4teren Zeitpunkt speichern, anstatt sie sofort zu \u00fcbermitteln."],"Evidence submission is final.":["Die \u00dcbermittlung von Nachweisen ist endg\u00fcltig."],"When you submit your evidence, we'll format it and send it to the cardholder's bank, then email you once the dispute has been decided.":["Wenn du deine Nachweise einreichst, formatieren wir sie und senden sie zur Bank des Karteninhabers. Wir benachrichtigen dich per E-Mail, sobald eine Entscheidung zur Reklamation vorliegt."],"Are you sure you're ready to submit this evidence? Evidence submissions are final.":["Bist du sicher, dass du diesen Nachweis bereits \u00fcbermitteln m\u00f6chtest? Die \u00dcbermittlung von Nachweisen ist endg\u00fcltig."],"Upload file":["Datei hochladen"],"An explanation of how and when the customer was shown or provided your refund policy prior to purchase.":["Eine Erkl\u00e4rung, wie und wann der Kunde vor dem Kauf \u00fcber dein R\u00fcckgaberecht informiert wurde."],"Refund policy disclosure":["Bekanntgabe des R\u00fcckgaberechts"],"Your refund policy, as shown or provided to the customer.":["Dein R\u00fcckgaberecht, so wie es dem Kunden angezeigt wurde."],"Refund policy":["R\u00fcckgaberecht"],"Refund policy info":["Informationen zum R\u00fcckgaberecht"],"Any communication with the customer that you feel is relevant to your case (e.g. emails proving that they received the product or service, or demonstrating their use of or satisfaction with the product or service).":["Jede Kommunikation mit dem Kunden, die f\u00fcr den Fall relevant sein k\u00f6nnte (z.\u00a0B. E-Mails, die belegen, dass das Produkt oder die Dienstleistung erhalten wurde oder dass der Kunde mit dem Produkt oder der Dienstleistung zufrieden war)."],"Customer communication":["Kommunikation mit dem Kunden"],"Any receipt or message sent to the customer notifying them of the charge. This field will be automatically filled with a Stripe generated email receipt if any such receipt was sent.":["Alle Belege oder Nachrichten, die dem Kunden zur Information \u00fcber die Abbuchung gesendet wurden. Dieses Feld wird automatisch mit einem von Stripe erstellten E-Mail-Beleg ausgef\u00fcllt, wenn ein solcher Beleg gesendet wurde."],"Receipt":["Beleg"],"Customer IP address":["Kunden-IP-Adresse"],"Customer billing address":["Rechnungsadresse des Kunden"],"A relevant document or contract showing the customer's signature (if available).":["Ein relevantes Dokument oder ein Vertrag, in dem die Unterschrift des Kunden zu sehen ist (sofern verf\u00fcgbar)."],"Customer signature":["Unterschrift des Kunden"],"Additional document":["Zus\u00e4tzliches Dokument"],"Additional details":["Zus\u00e4tzliche Details"],"Provide any extra evidence or statements you'd like the bank to see, either as text or by uploading a document.":["Gib weitere Nachweise oder Erkl\u00e4rungen an, die die Bank sehen sollte\u00a0\u2013 entweder als Text oder hochgeladenes Dokument."],"Documentation showing proof that a service was provided to the cardholder. This could include a copy of a signed contract, work order, or other form of written agreement.":["Dokumentation zum Nachweis, dass die Dienstleistung dem Karteninhaber erbracht wurde. Dies kann beispielsweise die Kopie eines unterzeichneten Vertrags, einer Auftragserteilung oder einer anderen schriftlichen Vereinbarung sein."],"Customer email":["Kunden-E-Mail-Adresse"],"Proof of service":["Nachweis der Dienstleistung"],"The date on which the cardholder received or began receiving the purchased service.":["Das Datum, an dem der Karteninhaber die gekaufte Dienstleistung erhalten hat bzw., an dem diese begann."],"Service date":["Dienstleistungsdatum"],"Service details":["Details zur Dienstleistung"],"Any server or activity logs showing proof that the cardholder accessed or downloaded the purchased digital product. This information should include IP addresses, corresponding timestamps, and any detailed recorded activity.":["Alle Server- oder Aktivit\u00e4tsprotokolle, die nachweisen, dass der Karteninhaber auf das gekaufte digitale Produkt zugegriffen hat oder es heruntergeladen hat. Hier sollten die IP-Adressen, entsprechende Zeitstempel und alle detaillierten dokumentierten Aktivit\u00e4ten angegeben werden."],"Download and activity logs":["Download und Aktivit\u00e4tsprotokolle"],"\u2022 Evidence that the same device and card used in the disputed payment was used in a previous payment that was not disputed":["\u2022 Nachweis, dass vom selben Ger\u00e4t mit derselben Karte der reklamierten Zahlung vorherige Zahlungen eingingen, die nicht reklamiert wurden"],"Customer name":["Kundenname"],"\u2022 Evidence that your website or app was accessed by the cardholder for purchase or services on or after the transaction date":["\u2022 Nachweis, dass der Karteninhaber auf deine Website oder App am oder nach dem Transaktionsdatum zum Kauf oder f\u00fcr die Dienstleistung zugegriffen hat"],"\u2022 Evidence that the customer logged into their account for your business before the transaction date":["\u2022 Nachweis, dass sich der Kunde bei seinem Konto f\u00fcr dein Business vor dem Transaktionsdatum angemeldet hat"],"\u2022 Customer name and email address linked to their customer profile":["\u2022 Kundenname und mit dem Kundenprofil verbundene E-Mail-Adresse"],"\u2022 Device ID and name of the device":["\u2022 Ger\u00e4te-ID und Name des Ger\u00e4ts"],"\u2022 Customer's IP address and their device's geographical location at the time of purchase":["\u2022 IP-Adresse des Kunden und geografischer Standort des Ger\u00e4ts zum Zeitpunkt des Kaufs"],"Provide at least two of the following pieces of information:":["Gib mindestens zwei der folgenden Informationen an:"],"A justification for why the customer's subscription was not canceled.":["Eine Begr\u00fcndung, warum das Abonnement des Kunden nicht storniert wurde."],"Cancellation rebuttal":["Gegendarstellung zur Stornierung"],"An explanation of how and when the customer was shown your cancellation policy prior to purchase.":["Eine Erkl\u00e4rung, wie und wann der Kunde vor dem Kauf \u00fcber deine Stornierungsrichtlinie informiert wurde."],"Cancellation policy disclosure":["Bekanntgabe der Stornierungsrichtlinie"],"Your subscription cancellation policy, as shown to the customer.":["Die Stornierungsrichtlinie deines Abonnements, wie sie dem Kunden angezeigt wurde."],"Cancellation policy":["Stornierungsrichtlinie"],"Cancellation policy info":["Informationen zur Stornierungsrichtlinie"],"A description of the product or service and any relevant details on how this was presented to the customer at the time of purchase.":["Eine Beschreibung des Produkts oder der Dienstleistung und alle relevanten Details, wie dies dem Kunden zum Zeitpunkt des Kaufs pr\u00e4sentiert wurde."],"The address to which a physical product was shipped. The shipping address must match a billing address verified with AVS. (A signature is not required as evidence of delivery).":["Die Adresse, an die ein physisches Produkt geliefert wurde. Die Versandadresse muss mit einer \u00fcber das AVS verifizierten Rechnungsadresse \u00fcbereinstimmen. (Eine Unterschrift ist zum Nachweis der Zustellung nicht erforderlich)."],"Shipping address":["Versandadresse"],"The date on which a physical product began its route to the shipping address. This date should be prior to the date of the dispute.":["Das Datum, an dem ein physisches Produkt auf den Weg zur Versandadresse geschickt wurde. Dieses Datum sollte von dem Datum der Reklamation liegen."],"Product description":["Produktbeschreibung"],"Date of shipment":["Versanddatum"],"Provide documentation as proof that a product was shipped to the cardholder at the same address the cardholder provided to you. This could include a copy of the shipment receipt or label, and show the full shipping address of the cardholder, if possible.":["Reiche eine Dokumentation ein, die nachweist, dass das Produkt dem Karteninhaber an die von ihm angegebene Adresse gesendet wurde. Dies kann eine Kopie des Versandbelegs oder -etiketts sein, aus dem m\u00f6glichst die gesamte Versandadresse des Karteninhabers hervorgeht."],"Proof of shipping":["Versandnachweis"],"The tracking number (if available) for a physical product, obtained from the delivery service. If multiple tracking numbers were generated for this purchase, please separate them with commas. When we compile your evidence into a single document, these tracking numbers will be expanded to include detailed delivery information from the carrier.":["Die vom Versanddienstleister erhaltene Sendungsverfolgungsnummer (sofern verf\u00fcgbar) f\u00fcr ein physisches Produkt. Wenn mehrere Sendungsverfolgungsnummern f\u00fcr diesen Kauf generiert wurden, trenne sie bitte mit Kommas voneinander. Wenn wir deine Nachweise in einem Dokument zusammenfassen, werden diese Sendungsverfolgungsnummern um die detaillierten Zustellungsangaben des Versanddienstleisters erweitert."],"Tracking number":["Sendungsverfolgungsnummer"],"The delivery service that shipped a physical product, such as Fedex, UPS, USPS, etc. If multiple carriers were used for this purchase, please separate them with commas.":["Der Versanddienstleister, der das physische Produkt zugestellt hat, wie z.\u00a0B. DHL, Deutsche Post, UPS etc. Wenn mehrere Versanddienstleister f\u00fcr diesen Kauf genutzt wurden, trenne sie bitte mit Kommas voneinander."],"Shipping carrier":["Versanddienstleister"],"Shipping information":["Versandinformation"],"A copy of a service agreement or documentation for the disputed payment.":["Eine Kopie der Dienstleistungsvereinbarung oder Dokumentation der reklamierten Zahlung."],"Service documentation":["Dienstleistungsdokumentation"],"A shipping label or receipt for the disputed payment.":["Ein Versandetikett oder -beleg f\u00fcr die reklamierte Zahlung."],"Shipping documentation":["Versanddokumentation"],"Upload documentation for the prior payment that can uniquely identify it, such as a separate receipt. This document should be paired with a similar document from the disputed payment that proves the two are separate. This should also include a separate shipping label or receipt for the other payment. If multiple products were shipped together, provide a packing list that shows each purchase.":["Lade eine Dokumentation hoch, auf der die vorherige Zahlung eindeutig identifizierbar ist, z.\u00a0B. ein separater Beleg. Dieses Dokument sollte mit einem \u00e4hnlichen Dokument wie die reklamierte Zahlung kombiniert werden, um zu beweisen, dass beide separat voneinander sind. Dar\u00fcber hinaus sollte ein separates Versandetikett oder ein Versandbeleg f\u00fcr die andere Zahlung enthalten sein. Wenn mehrere Produkte gemeinsam versandt wurden, gib eine Packliste an, auf der jeder Kauf aufgef\u00fchrt ist."],"Duplicate charge documentation":["Dokumentation einer doppelten Abbuchung"],"Provide general evidence about the customer and the order.":["Reiche allgemeine Nachweise zum Kunden und zur Bestellung ein."],"An explanation of the difference between the disputed payment and the prior one that appears to be a duplicate.":["Eine Erl\u00e4uterung des Unterschieds zwischen der reklamierten Zahlung und der vorherigen, anscheinend doppelten Zahlung."],"General evidence":["Allgemeiner Nachweis"],"Explanation of duplicate charge":["Erl\u00e4uterung der doppelten Abbuchung"],"The charge ID for the previous payment that appears to be a duplicate of the one that is disputed.":["Die Abbuchungs-ID f\u00fcr die vorherige Zahlung, die anscheinend eine doppelte Abrechnung der reklamierten Zahlung ist."],"Duplicate charge ID":["Doppelte Abbuchungs-ID"],"Duplicate charge info":["Informationen zur doppelten Abbuchung"],"Your explanation for why the customer is not entitled to a refund.":["Deine Erkl\u00e4rung, warum der Kunde kein Recht auf eine R\u00fcckerstattung hat."],"Refund refusal explanation":["Erkl\u00e4rung f\u00fcr die verweigerte R\u00fcckerstattung"],"Dispute type":["Reklamationstyp"],"Dispute: %s":["Reklamation: %s"],"Dispute overview":["Reklamations\u00fcberblick"],"Dispute not loaded":["Reklamation nicht geladen"],"How to respond":["Wie antworten?"],"Required to overturn dispute":["Erforderlich zur Abwendung einer Reklamation"],"Accept dispute":["Reklamation akzeptieren"],"View submitted evidence":["Eingereichte Nachweise anzeigen"],"Are you sure you'd like to accept this dispute? This action can not be undone.":["M\u00f6chtest du diese Reklamation wirklich akzeptieren? Diese Aktion kann nicht r\u00fcckg\u00e4ngig gemacht werden."],"Deposit":["Anzahlung"],"Estimated":["Gesch\u00e4tzt"],"Failed":["Fehlgeschlagen"],"Canceled":["Abgebrochen"],"Withdrawal":["Zur\u00fccknahme"],"In transit":["Unterwegs"],"Est.":["Gesch\u00e4tzt"],"%d deposit":["%d Anzahlung","%d Anzahlungen"],"Available balance":["Verf\u00fcgbarer Saldo"],"Pending balance":["Ausstehender Saldo"],"Next deposit":["N\u00e4chste Anzahlung"],"Last deposit":["Letzte Anzahlung"],"Deposits overview":["Anzahlungs\u00fcberblick"],"%s Your first deposit is held for seven days (<a>learn more<\/a>).":["%s Deine erste Anzahlung wird sieben Tage zur\u00fcckgehalten (<a>weitere Informationen<\/a>)."],"Bank account":["Bankkonto"],"Status":["Status"],"Amount":["Menge"],"Type":["Art"],"Date":["Datum"],"Deposit history":["Anzahlungsverlauf"],"Deposit %s now":["%s jetzt anzahlen"],"Net deposit amount: ":["Netto-Anzahlungsbetrag: "],"%s service fee: ":["%s Dienstleistungsgeb\u00fchr: "],"Balance available for instant deposit: ":["Saldo verf\u00fcgbar f\u00fcr Direktanzahlung: "],"Need cash in a hurry? Instant deposits are available within 30 minutes for a nominal %s service fee. <a>Learn more<\/a>":["Ben\u00f6tigst du schnell Bargeld? Direktanzahlungen sind innerhalb von 30\u00a0Minuten f\u00fcr eine nominale Servicegeb\u00fchr von %s verf\u00fcgbar. <a>Mehr erfahren<\/a>"],"Instant deposit":["Direktanzahlung"],"Deposit currency":["Anzahlungsw\u00e4hrung"],"All":["Alle"],"Deposit date":["Anzahlungsdatum"],"Error retrieving disputes.":["Fehler beim Abrufen von Reklamationen"],"Error retrieving dispute.":["Fehler beim Abrufen der Reklamation"],"There has been an error accepting the dispute. Please try again later.":["Beim Akzeptieren der Reklamation ist ein Fehler aufgetreten. Bitte versuche es sp\u00e4ter erneut."],"You have accepted the dispute.":["Du hast die Reklamation akzeptiert."],"You have accepted the dispute for order #%s.":["Du hast die Reklamation f\u00fcr die Bestellung mit der Nr. %s akzeptiert."],"Error retrieving deposits overview.":["Fehler beim Abrufen des Anzahlungs\u00fcberblicks"],"Error retrieving deposit.":["Fehler beim Abrufen der Anzahlung"],"Error retrieving deposits.":["Fehler beim Abrufen der Anzahlungen"],"Error creating instant deposit.":["Fehler beim Erstellen einer Direktanzahlung"],"View details":["Details anzeigen"],"Instant deposit for %s in transit.":["Direktanzahlung f\u00fcr %s unterwegs"],"We'll notify you when we resume!":["Wir benachrichtigen dich, wenn es weiter geht."],"We've temporarily paused new account creation.":["Wir haben die Erstellung neuer Konten vor\u00fcbergehend deaktiviert."],"By clicking \"Finish setup\", you agree to the <a>Terms of Service<\/a>":["Indem du auf \u201eEinrichten abschlie\u00dfen\u201c klickst, stimmst du den <a>Gesch\u00e4ftsbedingungen<\/a> zu."],"WooCommerce Payments was in test mode when this order was placed.":["WooCommerce Payments befand sich im Testmodus, als diese Bestellung aufgegeben wurde.","WooCommerce Payments befand sich im Testmodus, als diese Bestellungen aufgegeben wurden."],"View WooCommerce Payments settings":["Einstellungen von WooCommerce Payments anzeigen"],"Test dispute:":["Test-Reklamation:"],"Viewing test disputes. To view live disputes, disable test mode in WooCommerce Payments settings.":["Test-Reklamationen werden angezeigt. Um Live-Reklamationen anzuzeigen, deaktiviere den Testmodus in den Einstellungen von WooCommerce Payments."],"Test deposit:":["Test-Anzahlung:"],"Viewing test deposits. To view live deposits, disable test mode in WooCommerce Payments settings.":["Test-Anzahlungen werden angezeigt. Um Live-Anzahlungen anzuzeigen, deaktiviere den Testmodus in den Einstellungen von WooCommerce Payments."],"Test payment:":["Testzahlung:"],"Viewing test transactions. To view live transactions, disable test mode in WooCommerce Payments settings.":["Testtransaktionen werden angezeigt. Um Live-Transaktionen anzuzeigen, deaktiviere den Testmodus in den Einstellungen von WooCommerce Payments."],"Normal":["Normal"],"Highest":["H\u00f6chste"],"Elevated":["Erh\u00f6ht"],"Payment blocked":["Zahlung gesperrt"],"Payment failed":["Bezahlen fehlgeschlagen"],"Payment authorized":["Zahlung autorisiert"],"Paid":["Bezahlt"],"Refunded":["R\u00fcckerstattet"],"Partial refund":["Teilweise R\u00fcckerstattung"],"Disputed: %s":["Reklamation: %s"],"Lost":["Verloren"],"Won":["Gewonnen"],"Charge refunded":["Belastung r\u00fcckerstattet"],"Under review":["Wird gepr\u00fcft"],"Needs response":["Antwort erforderlich"],"Inquiry: Closed":["Anfrage: geschlossen"],"Inquiry: Under review":["Anfrage: wird gepr\u00fcft"],"Inquiry: Needs response":["Anfrage: Antwort erforderlich"],"Temporarily suspended (<a>learn more<\/a>)":["Vor\u00fcbergehend eingestellt (<a>weitere Informationen<\/a>)"],"Disabled":["Deaktiviert"],"Payments:":["Zahlungen:"],"Enabled":["Aktiviert"],"Rejected":["Abgelehnt"],"Restricted":["Eingeschr\u00e4nkt"],"Restricted soon":["Bald eingeschr\u00e4nkt"],"Complete":["Abgeschlossen"],"Deposits:":["Anzahlungen:"],"Unknown":["Unbekannt"],"%1$f%% + %2$s per transaction":["%1$f%% + %2$s pro Transaktion"],"Discounted base fee expires on %1$s.":["Reduzierte Grundgeb\u00fchr l\u00e4uft am %1$s ab."],"Discounted base fee expires after the first %1$s of total payment volume.":["Die reduzierte Grundgeb\u00fchr l\u00e4uft nach dem ersten %1$s des gesamten Zahlungsbetrags ab."],"Discounted base fee expires after the first %1$s of total payment volume or on %2$s.":["Die reduzierte Grundgeb\u00fchr l\u00e4uft nach dem ersten %1$s des gesamten Zahlungsbetrags oder am %2$s ab."],"Learn more":["Erfahre mehr"],"(%f%% discount)":["(%f%% Rabatt)"],"SEPA Direct Debit":["SEPA-Lastschrift"],"Subscription #":["Abonnement-Nr."],"Order #":["Bestellnummer #"],"Discount":["Rabatt"],"Pending":["Ausstehend"],"There was a problem redirecting you to the account dashboard. Please try again.":["Bei der Weiterleitung zum Konto-Dashboard ist ein Problem aufgetreten. Bitte versuch es noch einmal."],"unknown":["unbekannt"],"Account":["Konto"],"Error determining the connection status.":["Fehler bei der Ermittlung des Verbindungsstatus."],"Base fee":["Grundgeb\u00fchr"],"Challenge dispute":["Reklamation anfechten"],"Dispute details":["Reklamationsdetails"],"Payment details":["Zahlungsinformationen"],"Deposit details":["Anzahlungsdetails"],"Overview":["\u00dcberblick"],"Disputes":["Reklamationen"],"Transactions":["Transaktionen"],"Deposits":["Anzahlungen"],"WooCommerce Payments":["WooCommerce-Zahlungen"],"Payments":["Zahlungen"]}}}